Sentence examples of "коннектом" in Russian

<>
Translations: all35 connectome35
Поэтому коннектом словно ложе ручья. Et donc le connectome est comme le lit de la rivière.
стерли ли эти повреждения коннектом? est-ce que ces dommages effacent le connectome?
[смех в зале] Я - мой коннектом. Je suis mon connectome.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. Je propose que nous essayions de trouver un connectome d'un cerveau congelé.
Но как же нам найти весь коннектом? Comment fait-on pour trouver un connectome entier?
Так же и каждый коннектом меняется со временем. De même, chaque connectome change à travers le temps.
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"? Comment nous y prendrons-nous pour mettre à l'épreuve l'hypothèse selon laquelle "Je suis mon connectome"?
Коннектом - это то место, где природа встречается с воспитанием. Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné.
Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов. C'est pour cela que chaque connectome est unique, même ceux de jumeaux identiques génétiquement.
Нервная деятельность - это его вода, а коннектом это его русло. L'activité neuronale est son cours d'eau, et le connectome son lit.
Как я только что сказал, нервная деятельность может изменить коннектом. Et comme je vous le disais justement, l'activité neuronal peut changer le connectome.
Если мы проделаем эту процедуру со всеми изображениями, мы найдем коннектом. Si on peut faire ça pour toutes les images, on doit pouvoir trouver un connectome.
С другой стороны, если коннектом остался цел, мы не должны высмеивать утверждения крионистов. D'un autre côté, si le connectome est toujours intact, on ne peut pas ridiculiser les affirmations des partisans de la cryonie si facilement.
Однако, этого будет достаточно для первичной проверки нашей гипотезы, что я - это мой коннектом. Mais même cela suffirait pour les premières mises à l'épreuve de l'hypothèse qui affirme que je suis mon connectome.
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Votre connectome contient un million de fois plus de connexions que ce que votre génome a de lettres.
Вы такие замечательные ребята, вы не зная, что такое коннектом, все равно готовы помогать мне. Vous savez quoi, vous êtes vraiment supers, parce que vous n'avez aucune idée de ce qu'est un connectome mais vous jouez quand même le jeu avec moi.
И однажды суперкомпьютер с искусственным интеллектом проанализирует все эти изображения без участия людей и объединит их в коннектом. Et un jour, des super ordinateurs à intelligence artificielle analyseront les images sans l'aide des humains pour les synthétiser en un connectome.
Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом. Et si vous on rassemble ces deux faits on comprends que vos expériences peuvent changer votre connectome.
Чтобы определить коннектом мозга, сравнимого с нашим, мы должны иметь более продвинутые автоматизированные технологии, которые увеличат скорость нахождения коннектомов. Et pour trouver les connectomes de cerveaux qui s'approchent davantage des nôtres, nous avons besoin de technologies plus sophistiquées, automatisées, qui augmenteront la vitesse du processus qui permet de trouver des connectomes.
Также может быть правдой то, что даже простая мысль может изменить ваш коннектом - эту идею многие могут посчитать вдохновляющей. Et il peut être vrai que le simple fait de penser change votre connectome - une idée que vous trouverez sans doute stimulante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.