<>
no matches found
Translations: all7 other translations7
Но не стоит слишком паниковать. Man sollte nicht allzu schwarz sehen.
Нет причины паниковать по поводу предложенной американской противоракетной системы обороны. Das von Amerika vorgeschlagene Raketenabwehrsystem gibt eine solche Panik allerdings nicht her.
Они знают что заставляет меня боятся, паниковать, радоваться или грустить. Sie wissen, was in mir Angst, Aufregung, Panik, Stolz oder Trauer hervorruft.
Действительно, американцы знакомы с различием или, по крайней мере, им не свойственно паниковать. Amerikaner sind tatsächlich mit der Andersartigkeit vertraut, zumindest geraten sie normalerweise nicht in Panik.
Либеральным, традиционным партиям пока нет нужды паниковать и бороться за свои права посредством потакания такому же чувству неприятия. Es besteht keine Notwendigkeit für liberale und traditionelle Parteien in Panik zu geraten und die gleichen Ressentiments zu bedienen.
Если такие люди не получают ожидаемого или начинают паниковать без особых на то причин, тогда все оказывается впустую. Wenn man solche Leute nicht zufrieden stellen kann oder wenn sie aus keinem ersichtlichen Grund in Panik geraten, geht alles den Bach hinunter.
Но это означает, что мы можем прекратить паниковать и начать думать спокойно, сосредоточив внимание на действительно важных вопросах. Doch es bedeutet, dass wir mit der Panikmache aufhören sollten und anfangen können, ruhig nachzudenken, um uns auf die richtigen Themen zu konzentrieren.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how