Sentence examples of "элементарные знания" in Russian

<>
Однако прибыль от вложений сегодняшние законы позволяют получать только университетам и промышленности, которые поставляют элементарные знания и технологии; Allerdings erlauben es die Gesetze von heute nur Universitäten und der Industrie, die Grundlagenforschung und Technologie beisteuern, von ihren Beiträgen auch zu profitieren.
Они работали с котятами, подвергая их различным видам депривации, и те знания, полученные ещё в 60-х годах, сейчас применяются к человеческим детям. Die beiden arbeiteten mit kleinen Katzen und verschiedenen Arten der Deprivation, und diese Studien aus den sechziger Jahren werden nun auf Menschenkinder übertragen.
Эта отличная концептуальная модель мира, но не для физиков, изучающих элементарные частицы. Und das ist ein großartiges konzeptionelles Modell der Welt, so lange Sie kein Teilchenphysiker sind.
Пусть наука немного укрепит ваши знания. Lassen Sie sich da von der Wissenschaft zügeln.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, Die verschiedenen Frequenzen ergeben die verschiedenen Teilchen.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания. Dasselbe gilt für Erziehende.
Законы, которым подчиняются элементарные частицы, действуют во всей вселенной, и они тесно связаны с историей вселенной. Die Gesetze dieser Teilchen sind überall im Universum gültig, und sie hängen sehr mit der Geschichte des Universums zusammen.
Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса. Nun, das ist ein sehr einfaches Schema, man bringt ihnen den Lernstoff mit einem Bus.
если всё сделано из элементарных частиц, а элементарные частицы подчиняются законам квантовой механики, то почему всё не подчиняется этим законам? Denn wenn alle Sachen aus Teilchen bestehen und all diese Teilchen den Regeln der Quantenmechanik folgen, sollte dann nicht einfach alles den Regeln der Quantenmechanik folgen?
И в чём польза от этого знания? Worin besteht der Nutzen, dies zu wissen?
Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты. Sogar die Jäger und Sammler habe einige einfache Werkzeuge benutzt.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие - в основании того, как мы приобретаем знания. Ich bitte Sie, dies zu tun, weil ich glaube, dass unsere persönlichen Wahrnehmungen im Zentrum dessen stehen, wie wir uns Wissen aneignen.
Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки, Grundlegende Windowsfunktionen, surfen, malen, chatten und E-Mail, Spiele und Lernmaterialien, Musik herunterladen, Videos abspielen.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро. Es scheint also so, als ob sie fähig wären, alles sehr schnell zu erfassen.
И за последние неполные 29 лет мы сумели наглядно доказать это, просто изменив питание и образ жизни, и используя высокотехнологичные, дорогие, ультрасовременные показатели, дабы доказать, сколь влиятельными эти элементарные, несложные и недорогие изменения могут быть. Mit teuren, modernen High-Tech Geräten haben wir bewiesen wie wirksam diese sehr einfachen und günstigen Eingriffe sein können.
И свет знания освещал темные века Европы. Und so strahlte Licht in die dunklen Zeitalter von Europa.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне. Als eine Partikelphysikern untersuche ich die elementaren Partikel und wie sie auf grundlegendster Ebene miteinander interagieren.
Мужчин спросили, почему бы им не вернутся в колледж, техникум и не освоить новые навыки и знания. Man hat Männer gefragt, warum sie nicht einfach ans College zurückgehen, zum Community College, ja, um sich neu auszurüsten, um ein paar neue Fähigkeiten zu erlernen.
Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед. Nun ja, wenn Teilchenphysiker eines sind, dann ehrgeizig.
И я хочу призвать всех присутствующих направлять вашу страсть, ваши знания и умения в такие области как киматика. Deshalb möchte ich Sie alle hier dazu anregen, Ihre Leidenschaft, Ihr Wissen und Ihre Fähigkeiten einmal auf solche Gebiete wie die Cymatik anzuwenden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.