Exemples d'utilisation de "министр связи и масс-медиа" en russe
Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости".
Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости".
поддерживаемые протоколы связи и коррекции ошибок;
підтримувані протоколи зв'язку і корекції помилок;
Чтобы установить причинно-следственные связи и выстроить..
Щоб встановити причинно-наслідкові зв'язки та вибудувати..
Связи и взаимозависимости государств динамично развиваются.
Зв'язки і взаємозалежності держав динамічно розвиваються.
Реимиро символизирует родственные связи и авторитет.
Реїміро символізує родинні зв'язки та авторитет.
проверить исправность средств связи и оповещения;
перевірити справність засобів зв'язку та оповіщення;
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен.
Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité