Exemples d'utilisation de "министр связи и масс-медиа" en russe

<>
Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости". Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости".
поддерживаемые протоколы связи и коррекции ошибок; підтримувані протоколи зв'язку і корекції помилок;
1.26 кабели связи и электропитания 1.26 Кабелі зв'язку та електроживлення
Чтобы установить причинно-следственные связи и выстроить.. Щоб встановити причинно-наслідкові зв'язки та вибудувати..
Связи и взаимозависимости государств динамично развиваются. Зв'язки і взаємозалежності держав динамічно розвиваються.
Солнечно-земные связи и космическая погода. сонячно-земні зв'язки та космічна погода;
Реимиро символизирует родственные связи и авторитет. Реїміро символізує родинні зв'язки та авторитет.
проверить исправность средств связи и оповещения; перевірити справність засобів зв'язку та оповіщення;
защищенные половые связи и постоянный партнер; захищені статеві зв'язки і постійний партнер;
Форма обратной связи и контактная информация Форма зворотнього зв'язку та контактна інформація
порядок поддержания связи и радиообмена; порядок підтримання зв'язку та радіообміну;
Министерство связи и массовых коммуни... Міністерство зв'язку та масових комунікацій...
матрицы масс и жесткости расчетной модели, матриці мас і жорсткості розрахункової моделі,
Запуск Atlantik V4 и рифовых социальные медиа Запуск Atlantik V4 і рифових соціальні медіа
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
1.8 аппаратные телефонной связи 1.8 Апаратні телефонного зв'язку
Все это вызывало недовольство народных масс. Все це викликало незадоволеність народних мас.
Инженерно-программный центр "Медиа Меджик" Інженерно-програмний центр "Медіа Меджик"
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Разработка слайдера с формой обратной связи Розробка слайдера з формою зворотного зв'язку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !