Sentence examples of "en lo más íntimo de" in Spanish

<>
Pensemos en lo peor que podría pasar. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales. L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
Corrió hacia mi lo más rápido que pudo. Il courut vers moi du plus vite qu'il put.
Piensa en lo que te dije. Pense à ce que je t'ai dit.
Lo más importante no es ganar, sino participar. Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.
Hay algo de verdad en lo que dice. Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit.
Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días. Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo? Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ?
Lo más hermoso del cielo son las estrellas, lo más hermoso de la vida es la amabilidad. Le plus beau dans le ciel est les étoiles, le plus beau dans la vie est la gentillesse.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
Corre lo más rápido que puedas. Cours aussi vite que tu peux.
En lo que a mí concierne, estoy satisfecho. En ce qui me concerne, je suis satisfait.
Por favor, ven lo más pronto posible. S'il te plaît, viens le plus vite possible.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Debes limpiar esa herida lo más pronto posible, ¡no querrás tener una infección! Tu devrais nettoyer cette coupure tout de suite, tu ne voudrais pas avoir une infection !
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene. La valeur d'un homme réside dans ce qu'il est plutôt que dans ce qu'il possède.
¿Qué es lo más importante en la vida? Quel est le plus important dans la vie?
La seguridad es lo más importante. La sécurité est la chose la plus importante.
Fue lo más doloroso de mi vida. Ce fut la chose la plus douloureuse de ma vie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.