Sentence examples of "estar a una hora" in Spanish

<>
He esperado a uno de mis amigos durante una hora. J'ai attendu un des amis pendant une heure.
A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda. Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.
Él llegará antes de una hora. Il arrivera avant une heure.
Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar; y ningún hombre sabe lo que ella podría descubrir. Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir.
Ese hombre estuvo una hora hablando. Cet homme a parlé pendant une heure.
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel. Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
Estudio inglés una hora al día. J'étudie l'anglais une heure par jour.
Pero, ¿cómo puede una oración finita traducir a una oración no finita? Mais comment une phrase finie, peut-elle traduire une phrase non-finie ?
No transcurre una hora sin que piense en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi. La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi.
Estudié durante una hora. J'ai étudié pendant une heure.
Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente. Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.
El avión despega en una hora. L'avion décollera dans une heure.
Es más fácil ceder su asiento a una mujer en el autobús que en la Asamblea Nacional. Il est plus facile de céder son siège à une femme dans l'autobus qu'à l'Assemblée nationale.
Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora. Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
No le puedes hacer sangrar a una piedra. Tu ne peux pas faire saigner une pierre.
Esperé durante una hora, pero él no apareció. J'ai attendu pendant une heure, mais il n'a pas apparu.
El hombre se imagina que ve a una niña joven. L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille.
El monje ora durante una hora mientra la monja hierve la hierba en la cocina. Le moine prie pendant une heure pendant que la moinesse fait bouillir l'herbe dans la cuisine.
Él no pudo salir debido a una terrible tormenta. Il n'a pas pu partir à cause d'une terrible tempête.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.