Sentence examples of "Se" in Spanish with translation ""
Translations:
all7221
sein5290
wissen509
sich169
können58
sich können58
schmecken11
sich schmecken11
bestehen10
erfahren6
sich erfahren6
verstehen2
sich wissen1
other translations1090
No se necesita estudiar teología para ser creyente.
Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
Se dice que el italiano es un idioma muy difícil.
Man sagt, Italienisch sei eine sehr schwere Sprache.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
Alguien listo se percata de todo, alguien tonto da un comentario acerca de todo.
Ein Kluger bemerkt alles - ein Dummer macht über alles eine Bemerkung.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
¿Qué medida tomará cuando se supere el límite?
Welche Maßnahmen ergreifen Sie, wenn der Grenzwert überschritten wird?
Solo puedo aconsejar a todos que se tomen tres días y aprendan toki pona.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen.
Lo que no se puede decir hay que callarlo.
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen.
Se convirtieron frecuentes las noticias de madres que abandonan a sus hijos.
Die Nachrichten über Mütter, die ihre Kinder im Stich ließen, wurden häufiger.
Este fruto se parece a una naranja en la forma y a una piña en el sabor.
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Se metió un ladrón a la casa mientras andábamos afuera.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert