Translation of "gehabt" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "gehabt"

haben verb Conjugation Listen
hatte / hat / gehabt
иметь (Hilfsverb) Listen
Weitere Besuche haben keinen Sinn
Дальнейшие визиты не имеют смысла
обладать Listen
Wir haben diese unglaubliche überschüssige Kapazität.
Мы обладаем невероятным резервом мощностей.
владеть Listen
Warum also haben sie ein Recht darauf?
Тогда почему они "владеют" находкой или имеют какие-то права на нее?
sich haben verb
иметь (Hilfsverb) Listen
Diese "kulturell" bedingte Erklärung könnte also etwas für sich haben.
Так что, такое объяснение с позиций "культурных различий" действительно может иметь под собой почву.
обладать Listen
Welches Land hat den Wachstumsschwung?
Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
владеть Listen
Wir hatten keine Möglichkeit zu senden.
Мы не владели технологией для осуществления трансляции.

Contexts with "gehabt"

Die Expertise hat sicherlich ihre Momente gehabt. Конечно, экспертное знание имеет свое значение.
Eine Invasion hätte also unter Umständen den Tod von 80 Millionen US-Amerikanern und die Vernichtung Kubas zur Folge gehabt, nur weil die Regierung Kennedys keine hinreichenden Kenntnisse über die Fakten besaß (was häufiger auftritt, wenn ein Politiker allein eine Entscheidung zu treffen hat). Так что вторжение могло привести к смерти 80 миллионов американцев и уничтожению Кубы только потому, что правительство Кеннеди не обладало правильной информацией (что скорее является обычной ситуацией, когда лидер должен принять одиночное решение).
Aber dann er hätte wenigstens irgendeinen Sinn gehabt. Но, по крайней мере, тогда эта война будет иметь хоть какой-то смысл.
Hätte er mehr Möglichkeiten in seinem Leben gehabt? Имел бы он больше возможностей в своей жизни?
Noch selten hat eine französische Wahl solche Auswirkungen in Europa gehabt. Редко выборы во Франции имели такой резонанс в Европе.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One