Translation of "unterstützen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "unterstützen"

unterstützen verb Conjugation Listen
unterstützte / unterstützt / unterstützt
поддерживать Listen
Ich würde dich gerne unterstützen
Я с удовольствием поддержу тебя
способствовать (Überlieferung, Resultat) Listen
Schwedens Übernahme der EU-Präsidentschaft in diesem Monat soll diese Bemühungen unterstützen.
То, что Швеция перенимает председательство в ЕС в этом месяце, должно способствовать продвижению этих усилий.
оказывать поддержку
Sogar im weitentfernten Ost-Timor unterstützen britische und amerikanische Soldaten zusammen das Hauptkontingent Australiens.
Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
содействовать (Mitbewerber) Listen
Es sind die Menschen zu Hause, Menschen, die ihre Arbeit unterstützen, Menschen wie diese.
Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
подтверждать (bestätigen) Listen
Die Daten unterstützen nicht gerade die Ideen, dass Geld Glück kaufen kann.
Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
оказывать помощь (helfen)
Schließlich sollte die Interamerikanische Entwicklungsbank Programme zur Förderung und Finanzierung von Industrieexporten unterstützen und Bürgschaften für Tourismusprojekte übernehmen.
И, наконец, Межамериканский Банк Развития должен оказать помощь в осуществлении программ, направленных на финансирование и содействие развитию промышленного экспорта, а также в предоставлении гарантий под проекты развития туризма.
субсидировать Listen
Somit haben die Leute am Golf den Rest von uns im Grunde genommen durch eine weniger saubere Umwelt unterstützt.
Таким образом, жители Мексиканского залива по сути субсидируют всех нас, так как живут из-за нас в экологически неблагоприятном районе.
other translations 4
hide
sich unterstützen verb
поддерживать Listen
Ich würde dich gerne unterstützen
Я с удовольствием поддержу тебя
способствовать (Überlieferung, Resultat) Listen
Hier unterstützt Tagebuchführung die persönliche Entwicklung.
В этом случае, ведение дневника способствует личностному развитию.
оказывать поддержку
Und sie unterstützt auch Kinder aus der Arbeiterklasse, die in indische Schulen gehen.
Кроме того, она оказывает поддержку детям рабочих, которые учатся в индийских школах.
содействовать (Mitbewerber) Listen
Mein Sonderbeauftragter, Alexander Downer, unterstützt die Verhandlungen.
Мой посланник Александр Даунер содействует переговорам.
подтверждать (bestätigen) Listen
Die historische Erfahrung unterstützt diese Vermutung.
Исторический опыт подтверждает такое подозрение.
оказывать помощь (helfen)
Im letzten Jahr hat der Fonds 30 000 Roma-Kinder und 800 Universitätsstudenten direkt unterstützt.
В прошлом году фонд оказал помощь непосредственно 30 000 цыганских детей и 800 студентам университетов.
субсидировать Listen
Somit haben die Leute am Golf den Rest von uns im Grunde genommen durch eine weniger saubere Umwelt unterstützt.
Таким образом, жители Мексиканского залива по сути субсидируют всех нас, так как живут из-за нас в экологически неблагоприятном районе.
other translations 4
hide
unter stützen verb

Phrases with "unterstützen" (2)

  1. sich unterstützen - поддерживать
  2. sich unterstützen lassen - воспользоваться

Contexts with "unterstützen"

Ich würde dich gerne unterstützen Я с удовольствием поддержу тебя
Sogar im weitentfernten Ost-Timor unterstützen britische und amerikanische Soldaten zusammen das Hauptkontingent Australiens. Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
Schwedens Übernahme der EU-Präsidentschaft in diesem Monat soll diese Bemühungen unterstützen. То, что Швеция перенимает председательство в ЕС в этом месяце, должно способствовать продвижению этих усилий.
Es sind die Menschen zu Hause, Menschen, die ihre Arbeit unterstützen, Menschen wie diese. Это люди дома, люди, которые содействуют, такие как эти люди.
Die Daten unterstützen nicht gerade die Ideen, dass Geld Glück kaufen kann. Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One