Exemplos de uso de "bound" em inglês com tradução "обязанный"
Traduções:
todos2213
связывать534
связанный344
обязывать306
обязанный127
граница70
привязывать51
переплетать6
outras traduções775
nevertheless, the result is bound to have more general significance.
однако, результат обязан иметь более общее значение.
в™" в™" And for everything you've done, you know I'm bound;
И за все, что вы сделали, знаете, я просто обязана, я обязана поблагодарить за это.
Now I'm bound by pizza academy tradition to grant you any request.
Теперь я, согласно обычаю Академии, обязан выполнить любую твою просьбу.
By contrast, mainstream economists argued, a technologically advancing industrial society was bound to be different.
В отличие от этого, как заявляли экономисты доминирующего течения, технологически продвинутое индустриальное общество обязано было отличаться.
I gave you some advice, but like you said, you ain't bound to take it.
Я дал вам совет, но как вы сказали, вы не обязаны следовать ему.
When entities of such a size make decisions, they are bound to act in a strategic way.
Когда объекты такого размера принимают решения, они обязаны действовать стратегическим способом.
Many organizations are bound by legal or regulatory requirements to preserve or deliver all legitimate email messages.
Многие организации обязаны защищать и доставлять обыкновенные сообщения электронной почты согласно законодательным или нормативным требованиям.
If this nature is clear, States remain bound by the customary norm, independently of the treaty; and
в таких очевидных случаях государства обязаны продолжать соблюдать обычную норму, независимо от договора; и
Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Согласно Конституции, Австрия также обязана соблюдать Международную конвенцию по ликвидации любых форм рассовой дискриминации.
Largely ignored was the basic rule that some new product developments are bound to fail in all companies.
Главнейшее правило, гласящее, что часть новых разработок «обязаны» закончиться провалом, осталось без внимания.
• the Client agrees to be legally bound by the terms and conditions of the Regulations of the Company;
• Клиент соглашается быть юридически обязанным согласно условиями и положениями данного Регламента;
In fulfilling this duty, the debtor is bound to incur expenses such as insurance premiums, taxes and other charges.
При выполнении такой обязанности должник обязан нести такие расходы, как оплата страховых премий, налогов и других сборов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie