Exemples d'utilisation de "невыполнимыми" en russe
Большинство из них были невыполнимыми, некоторые - непрактичными, а одно или два - определенно безнравственными.
La plupart étaient irréalisables, et un ou deux étaient certainement inavouables.
Но впервые администрацию ДПЯ подорвали США, испытав верность нового правительства с помощью невыполнимого плана (первоначально придуманного министром обороны эры Джорджа Буша-младшего Дональдом Рамсфельдом) строительства новой базы морского флота США на Окинаве.
Mais ce furent les États-Unis qui ont les premiers contribué à fragiliser le gouvernement du PDJ, en mettant à l'épreuve la loyauté du nouveau gouvernement avec un projet irréalisable - à l'origine une idée du Secrétaire d'état à la défense de l'ère George W. Bush, Donald Rumsfeld - de construction d'une nouvelle base pour les Marines américains stationnés à Okinawa.
Цель сдерживания заключалась в том, чтобы предотвратить советскую экспансию, не нагружая в то же время США невыполнимыми в перспективе военными обязательствами.
Le but de l'endiguement était de limiter l'expansion soviétique sans que les Etats-Unis ne se retrouvent avec des obligations militaires intenables.
"Такое сильное сокращение, примененное так бездумно, сделает большинство наших проектов по кораблестроению и строительству невыполнимыми - вы не можете купить три четверти корабля или здания - и нанесет серьезный ущерб другим попыткам модернизации", - написал Панетта сенаторам.
"Une réduction aussi importante, appliquée ainsi sans discernement, rendrait la plupart de nos navires et de nos projets de construction inexécutables - vous ne pouvez pas acheter trois quarts d'un navire ou d'un bâtiment - et porter gravement atteinte aux autres efforts de modernisation ", écrit Panetta aux sénateurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité