Exemplos de uso de "откровенных" em russo
Traduções:
todos238
frank146
outright53
outspoken12
revealing5
straightforward4
transparent2
skimpy2
overt2
tell-all1
upfront1
outras traduções10
И мы сделали несколько откровенных фото на память, которые, потом пропали из моей комнаты.
And we took some rather explicit souvenir photos, that went missing from my room.
Вместо откровенных оценок и провокационных анализов, многие важные решения теперь будет основаны на устных брифингах и совещаниях, которые не регистрируются в протоколе.
In place of candid assessments and provocative analysis, many important decisions will now be based on oral briefings and meetings that are not recorded in minutes.
Одна из самых интересных частей моей работы в качестве декана бизнес-школы – это участие в откровенных беседах с лидерами различных отраслей промышленности.
One of the most interesting parts of my job as a business school dean is engaging in candid conversations with leaders across industries.
Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes.
Голливуд в возмущении после того, как ряд откровенных фотографий, на которых изображена обнаженная Дженнифер Лоуренс, попал в интернет в результате масштабного хакерского скандала со знаменитостями.
Tinseltown is reeling after a series of explicit photos showing a nude Jennifer Lawrence hit the internet in a major celebrity hacking scandal.
быть направлены на рекламу бренда. В них не должно быть каких-либо материалов для взрослых, включая изображение подразумеваемого полового акта, откровенных поцелуев и прочих сцен интимной близости.
Ads must only focus on product branding and not contain any adult themes, context or imagery such as implied sexual acts, heavy kissing or scenes of intimacy.
Когда Плэйбой открыл свои планы о выпуске издания без откровенных фотографий в Индонезии в начале этого года, политики и консервативные религиозные лидеры осудили это, как угрозу традиционным ценностям.
When Playboy unveiled plans for a nudity-free Indonesian edition early this year, it was denounced by politicians and conservative religious leaders as a threat to traditional values.
Рим освободил себя, рассматривая с высоты то место, где имеет силу правосудие морали, в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств.
Rome liberates itself, viewed from the heights where the moral judgment reigns, of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments.
Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст.
The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst.
Он убежден, что проведение открытых и откровенных обсуждений с использованием всестороннего подхода к решению этой сложной проблемы могло бы привести к разработке правовой основы, которая позволила бы не только противостоять непосредственным последствиям терроризма, но и искоренить его основные причины.
He was confident that open and honest discussions, taking a multidimensional approach to a complex problem, would lead to a legal framework that would make it possible not only to confront the immediate effects of terrorism but also to remedy its root causes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie