Exemplos de uso de "тратите" em russo
Вы уверенно не тратите зря время, чтобы снова "сесть на эту лошадь" после смерти вашего мужа.
You sure didn't waste any time getting back up on that horse after your husband's death.
Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте.
Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core.
До сих пор тратите время на поиски родственной души?
Are you still wasting your time looking for your soul mate?
Таким образом вы тратите на модерирование комментариев меньше времени.
This can make it easier for you to moderate comments on your channel.
В результатах вы должны увидеть, сколько тратите за действие, выполненное в результате рекламы.
Your ad results should show you how much you've paid per action on your ad.
И вы получаете энергию только из воздуха, который нагрет в это время, но вы тратите всю энергию, нагревая и охлаждая металл.
And you're only getting power from the air that's heating at the same time, but you're wasting all the energy heating the metal and cooling the metal.
Facebook устанавливает прямую связь с банковским счетом, который вы указали, и взимает с него суммы, которые вы тратите на размещение рекламы на сайте.
Facebook will establish a direct connection to the bank account you provide and will debit this account for any charges you accumulate while running ads on the site.
Поставьте дома счётчик, и когда вы увидите сколько электроэнергии вы сейчас тратите и сколько это стоит, ваши дети быстро обегут весь дом и выключат свет.
You put a smart meter in your home, and you see how much electricity you're using right now, how much it's costing you, your kids go around and turn the lights off pretty quickly.
Если вы будете сообщать о проблемах по мере их возникновения, мы сможем сделать Facebook лучше. Мы ценим время, которое вы тратите на то, чтобы сообщить нам эту информацию.
Reporting issues when they happen helps make Facebook better, and we appreciate the time it takes to give us this information.
Ещё через полгода я решил, что водород - отличное решение. Но один учёный рассказал мне неприятную правду: если вы используете водород, вы тратите больше "чистых" электронов, чем есть во всей вашей машине.
About six months later I figured out it must be hydrogen, until some scientist told me the unfortunate truth, which is, you actually use more clean electrons than the ones you get inside a car, if you use hydrogen.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела. И, конечно же, прибор сообщает, сколько калорий вы тратите на тренировки, и сколько вы их потребили, если внесены все данные по питанию.
You put in your height and weight, it calculates BMI, and of course it tells you how many calories you're expending from the exercise, and how many you took in, if you go in and enter all the foods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie