Exemples d'utilisation de "колебанием" en russe

<>
Это частично обусловлено колебанием обменного курса. Це частково обумовлено коливанням обмінного курсу.
Землетрясение - это просто колебание грунта. Землетрус - це просто коливання грунту.
Гидродинамическая модель торсионных колебаний Солнца Гідродинамічна модель торсійних коливань Сонця
малая чувствительность к концентрационным колебаниям. мала чутливість до концентраційним коливанням.
Вы можете ожидать следующего без колебаний: Без вагань ви можете очікувати наступного:
Крутильные колебания усиливались вертикальными колебаниями тросов. Крутильні коливання посилювалися вертикальними коливаннями тросів.
Превращение энергии при гармонических колебаниях............. Перетворення енергіЇ при гармонічних коливаннях........
Увидев колебания, Чжан заявил: "Уничтожьте их! Побачивши вагання, Чжан заявив: "Знищіть їх!
Такое колебание называют эффектом мультипликатора. Таке коливання називають ефектом мультиплікатора.
Собственная частота колебаний в контуре. Власна частота коливань у контурі.
колебаниями упругих оболочек с жидкостью; коливанням пружних оболонок з рідиною;
После нескольких лет колебаний Кариджет согласился. Після декількох років вагань Каріджет погодився.
Колебание количества углекислоты объясняется сезонными колебаниями. Коливання кількості вуглекислоти пояснюється сезонними коливаннями.
Колебания энергии при гармонических колебаниях. Перетворення енергії при гармонічних коливаннях.
циклические колебания геомагнитного поля Земли; Циклічні коливання геомагнітного поля Землі;
преобразования фазовых колебаний в амплитудные; перетворення фазових коливань в амплітудні;
Само искривление пластины пропорционально колебаниям температуры. Саме викривлення пластини пропорційно коливанням температури.
На такое предложение Роберт согласился без колебаний. На цю пропозицію Роберт погодився без вагань.
Магнетизм, электромагнитные колебания и волны. Магнетизм, електромагнітні коливання і хвилі.
США для сглаживания чрезмерных колебаний. США для згладжування надмірних коливань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !