Beispiele für die Verwendung von "Decolonization" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle273 деколонизация269 andere Übersetzungen4
There are several options for achieving this, including staff rotations and fuller integration of the Decolonization Unit with the Regional Divisions. Есть несколько вариантов достижения этой цели, включая ротацию персонала и более полную интеграцию Группы с региональными отделами.
On the eve of decolonization in 1960, real GDP per head in Sub-Saharan Africa was almost three times higher than in Southeast Asia, and Africans were expected to live two years longer on average. В течение следующих 50 лет реальный ВВП на душу населения вырос в Африке на 38%, а люди стали жить дольше на девять лет.
During the same period in Africa, latent ethnic tensions arising from decolonization and State-building, combined with the growing significance of political rights in emerging democracies, have sparked armed conflict and marginalized racial and ethnic minorities. В течение того же периода в Африке латентные межэтнические конфликты, возникшие в процессе деколониализации и создания государственных институтов, в сочетании с растущим значением политических прав в нарождающихся демократиях приводят к вооруженным конфликтам и к маргинализации расовых и этнических меньшинств.
The Committee had focused essentially on developments in the 16 Non-Self-Governing Territories and, during both its regular session and the Pacific regional seminar on advancing the decolonization process in the Pacific region held in Madang, Papua New Guinea, in May 2004, it had benefited from the participation of representatives from the Non-Self-Governing Territories, of some administering Powers and of non-governmental organizations and experts. Специальный комитет пристально следил за развитием ситуации во всех 16 несамоуправляющихся территориях и заслушал в ходе своей очередной сессии и Тихоокеанского регионального семинара, прошедшего в Маданге (Папуа — Новая Гвинея) в мае 2004 года, представителей этих территорий, некоторых управляющих держав, ряда неправительственных организаций, а также экспертов, участие которых в его работе было весьма полезным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.