Usage examples of "that is ," in English with translation to Russian

<>
higher taxes, increased indebtedness (that is, higher taxes for future generations), and/or monetary expansion. повышение налогов, увеличение задолженности (т.е. более высокие налоги для будущих поколений) и/или денежная экспансия.
the productivity of those who work (that is, GDP divided by the number of people employed), and the number of people who work as a proportion of the population. от производительности труда работающих (т.е. от ВВП, деленного на число занятых), и от доли работающих от общего числа населения.
The full competition and information requirements ensure that all contracts are uncoerced (there is no monopoly power) and all expectations are fulfilled, i.e., people get what they want. Полноценная конкуренция и информированность обеспечивают свободу сделок (нет монопольной власти), и все ожидания удовлетворяются, т.е. люди получают желаемое.
That is why we decided, in this case, on the third more complicated stage of definition possibilities, i.e., we have extended our survey to all computer-mediated networks. Поэтому мы выбрали в данном случае третий, более сложный этап возможного определения понятий, т.е. мы распространили охват нашего обследования на все компьютерные сети.
For example, when Exchange queries Active Directory by object class (that is, Servers), all objects — regardless of whether they might be in the LostAndFoundConfig container — are returned as valid objects. Например, когда Exchange опрашивает Active Directory по классу объекта (т.е. «Серверы»), все объекты (даже если они содержатся в контейнере LostAndFoundConfig) возвращаются как допустимые.
But, in the end, there are only three ways to secure additional financing for development aid or debt relief: higher taxes, increased indebtedness (that is, higher taxes for future generations), and/or monetary expansion. Но, в конечном счете, существует всего три способа обеспечить дополнительное финансирование помощи в целях развития или облегчения долгового бремени: повышение налогов, увеличение задолженности (т.е. более высокие налоги для будущих поколений) и/или денежная экспансия.
The Working Group is expected to hold substantive deliberations during the first nine meetings (that is from Monday to Friday morning), with a draft report on the entire period being presented for adoption at the tenth and last meeting of the Working Group (on Friday afternoon). Ожидается, что Рабочая группа проведет обсуждение существенных вопросов в ходе первых девяти заседаний (т.е. с понедельника по утреннее заседание в пятницу), а Секретариат подготовит проект доклада за весь период для принятия на десятом и последнем заседании Рабочей группы (во второй половине дня в пятницу).
The Mechanism had noted that the financial market in South Africa is regulated by two authorities, namely, the South African Reserve Bank (for banks, i.e., authorized dealers) and the Financial Services Board (for all non-banking institutions such as pension and insurance funds, stock exchanges, trust funds etc.). Механизм отметил, что финансовый рынок Южной Африки регулируется двумя органами: Южноафриканским резервным банком (для банков, т.е. уполномоченных дилеров) и Комиссией по финансовым услугам (для всех небанковских учреждений, таких, как пенсионные и страховые фонды, фондовые биржи, целевые фонды и т.д.).
That first option – i.e., a strengthened fixed exchange rate, is manifest today in Argentina's currency board, in the establishment of a common currency (as in Europe with its Euro), and the abandonment of national currencies in favor of the dollar, policies adopted by Panama and, recently, by Ecuador. Первая схема - т.е. усиленный фиксированный обменный курс - на сегодняшний день находит свое отражение в аргентинском валютном регулировании, во введении общей валюты (скажем, евро в Европе), и в отказе от внутренней валюты в пользу американского доллара (такую политику проводил Эквадор, и недавно ей стала следовать Панама).
By matching borrowings to the debtor's cash conversion cycle (that is, acquiring inventory, selling inventory, creating receivables, receiving payments on the receivables and acquiring more inventory to begin the cycle again), the revolving inventory loan structure is, from an economic standpoint, highly efficient and generally considered to be beneficial to the debtor. За счет увязки заимствований должника с его циклом оборота наличных средств (т.е. приобретением запасов, продажей запасов, созданием дебиторской задолженности, получением платежей по дебиторской задолженности и новым приобретением запасов для возобновления цикла) механизм возобновляемого кредитования под инвентарные запасы является с экономической точки зрения весьма эффективным и в целом считается отвечающим интересам должника.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
That is why he got angry. Вот, почему он разозлился.
That is not quite what I wanted. Это не совсем то, что я хотел.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
He is the last man that is suited for the job. Он — последний человек, который годится для такой работы.
That is our school. Это наша школа.
That is not the case. Это не тот случай.
That is the same bicycle as I have. Этот велосипед такой же как и мой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!