Beispiele für die Verwendung von "движениях" im Russischen

<>
Клетки мозга посылают сигналы о движениях во всех возможных направлениях. The basic alignment shows that these cells are coding for all possible directions.
Я не так изящна в движениях, я зажата, как суслик, страдающий запором. I don't swish like you, I sort of stress like a constipated meerkat.
Давайте возьмем VXX, например, которые основан на движениях фьючерсов VIX в краткосрочном фрейме. Let's take VXX, for example, which is based on the performance of the VIX futures in the short term.
Ученые предположили, что каждый из нейронов в определенной степени участвует во всех движениях, но наибольший его потенциал выражается в его заданном направлении. Researchers hypothesized that each neuron contributes to all reaches to some degree, but spikes the most for reaches it’s contributing to most.
В то время как в успешных повстанческих движениях двадцатого века образовалась определенная иерархия, и было создано политическое крыло, иракское движение остается неорганизованной, аморфной сетью. While successful twentieth-century insurgencies developed some degree of hierarchy and a political wing, the Iraq insurgency remains a loose, amorphous network.
Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик и два ролика, с помощью которых компьютеру передавалась информация о вращении шарика, и, следовательно, движениях мышки. Most of you might be aware that, in those days, the mouse used to come with a ball inside, and there were two rollers that actually guide the computer where the ball is moving, and, accordingly, where the mouse is moving.
Прорыв выше уровня 55,00 14 апреля ознаменовал завершение формирования двойного дна, что может свидетельствовать о более крупных бычьих движениях в не слишком отдаленном будущем. The break above 55.00 on the 14th of April signalled the completion of a double bottom formation, something that could carry larger bullish implications in the not-too-distant future.
Что может быть общего на Антарктиде и в длительной миссии на Марс: постоянная темнота, ограниченность в движениях и то, что, сняв перчатки, ты можешь лишиться рук. Things that are the same in Antarctica and on a long-distance mission to Mars: constant darkness, limited mobility, and the fact that if you take your hands out of your gloves, you could lose them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.