Ejemplos del uso de "кавалер Золотой Звезды" en ruso
То есть без этой технологии вы не можете видеть звезды.
Sans cette technologie, vous ne pourriez pas voir les étoiles.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
Les étoiles brillantes correspondent à de petites pointes sur l'araignée.
Гибкость, если мыслить категориями Золотой лихорадки, то вы, скорее всего, вы огорчитесь прямо сейчас,
parce que ,en fait, la résilience - si vous pensez en termes de ruée vers l'or, alors vous seriez plutôt déprimés à l'instant.
Мы посмотрим только на те звезды, что внутри квадрата, хотя мы уже смотрели на всех них.
On va regarder les étoiles présentes dans cette petite zone, même si on les a toutes regardées.
И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
Maintenant, c'est là que l'analogie avec la ruée vers l'or diverge, et je pense assez sérieusement.
Я всегда думаю о пространстве-времени как о настоящей сущности пространства, где галактики и звезды, как морская пена.
Je considère toujours l'espace-temps comme la véritable substance de l'espace, et les galaxies et les étoiles comme l'écume sur l'océan.
Возьмём золотой век ислама - в то время было множество переводов.
Si vous pensez à l'âge d'or de l'islam, il y avait beaucoup de traductions à l'époque.
Так начался золотой век бытовой техники, который длился -
Et les appareils électriques, l'âge d'or de l'électroménager a vraiment duré.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
Et s'ils levaient les yeux au ciel la nuit, regardant les mêmes étoiles, mais de l'autre côté ?
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
Pendant la ruée vers l'or, les gens sautaient littéralement du navire.
Если мы выйдем за пределы нашей Солнечной системы, мы обнаружим, что звезды - это не просто мерцающие точки света.
Si on regarde au delà de notre système solaire, nous avons appris que les étoiles ne sont pas que de petits points de lumière scintillants.
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой.
Toutes les troupes de Napoléon étaient nourris avec de l'argenterie, Napoléon lui-même utilisait des couverts en or.
Кислород и углерод были созданы в подобных звёздах, запертые внутри, и после возвращённые во вселенную посредством таких вот взрывов, чтобы потом сгуститься в планеты, звёзды и новые солнечные системы и, наконец, в таких людей, как мы
Ils ont été créés dans des étoiles de ce genre, emprisonnés puis renvoyés dans l'univers au cours d'explosions comme celle-ci pour se condenser à nouveau dans des planètes, des étoiles, de nouveaux systèmes stellaires et, techniquement, des gens comme nous.
На Западе, мы проповедуем ценности, золотой свет демократии, что мы являемся ярким примером того, как это делается.
Ici en Occident, nous prêchons les valeurs, la lumière dorée de la démocratie, et que nous sommes le brillant exemple de cet accomplissement.
В ядре звезды протекают термоядерные реакции, в результате которых образуются химические элементы.
Au centre, on a des réactions thermonucléaires qui ont lieu, ça crée de nouveaux atomes.
В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии.
En 1849, pendant cette ruée vers l'or, on a pris plus de 700 millions de dollars d'or en Californie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad