Beispiele für die Verwendung von "находится" im Russischen

<>
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении. Du Maghreb au Levant à la péninsule arabique, l'histoire arabe est en mouvement.
Весь Ближний Восток находится в движении и на установление нового и стабильного порядка уйдет немало времени. L'ensemble du Moyen-Orient est en mouvement et un ordre nouveau et stable aura besoin de beaucoup de temps pour se mettre en place.
Франция находится в Западной Европе. La France est en Europe occidentale.
Кто теперь находится в зависимости? Interdépendances
Его дом находится напротив моего. Sa maison est en face de la mienne.
Обычно находится один или два. Normalement, il y en a un ou deux.
Парк находится в центре города. Le parc se situe au centre-ville.
Где находится ближайшая станция метро? Où est la station de métro la plus proche ?
Сейчас там находится меньше четверти. Aujourd'hui, ils sont moins d'un quart.
Это находится на стадии разработки. Ceci est encore dans la phase de prototype.
Япония находится в северном полушарии. Le Japon se situe dans l'hémisphère nord.
".где внутри неокортекса находится роза?" Où est-elle à l'intérieur du néocortex ?
Он находится в затруднительном положении. Il se retrouve dans une situation délicate.
Он находится в шоковом состоянии. Il est en état de choc.
и всё это находится здесь. Et tout est là.
Земля находится на орбите Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Он находится в состоянии прострации. Il prend peur.
находится и у вас внутри. Vous le trouverez en vous.
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. L'économie mondiale est dans le pétrin.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Il y a beaucoup d'heureuses coïncidences ici.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.