Beispiele für die Verwendung von "пакистана" im Russischen

<>
Борьба за жизненные принципы Пакистана Le combat pour l'âme du Pakistan
Какой должна быть идея Пакистана? à quoi correspond le Pakistan ?
Приветствую вас всех из Пакистана. Meilleurs Voeux à vous tous depuis le Pakistan.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. Mais quand vous le secouez, vous avez le point de vue du Pakistan.
Ядерный комплекс Пакистана делится на два подразделения. L'organisation du secteur nucléaire du Pakistan se compose essentiellement de deux divisions.
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии. Aujourd'hui le Pakistan est l'économie asiatique dont la performance est la plus faible.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. Vajpayee devrait tester le sérieux du Pakistan sur ce point.
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. Il semblerait que l'ombre du croissant ne cesse de peser sur l'ensemble du Pakistan.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству. Et les problèmes que pose son voisin, le Pakistan, s'aggravent.
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана. Mais l'armée doit se soumettre au leadership politique du Pakistan.
Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами. Toutefois les ennuis du Pakistan s'expliquent aussi par des facteurs non psychologiques.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами. LAHORE - Le moment de vérité politique du Pakistan approche à grands pas.
Конечно, существуют и другие идеи Пакистана помимо "исламского государства". Bien sûr, le Pakistan ne se veut pas seulement "état islamique ".
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы. Les forces armées du Pakistan - cibles répétées d'attentats suicide - sont démoralisées.
на берегах реки Инд, что сейчас на территории Пакистана. sur les rives d'une rivière appelée l'Indus, qui se trouve maintenant au Pakistan.
Заинтересованность Китая в стабильности Афганистана и Пакистана тоже нельзя недооценивать. Il ne faut pas non plus sous-estimer l'intérêt de la Chine pour la stabilité de l'Afghanistan et du Pakistan.
В 2009-м году на территории Пакистана было совершено 500 терактов. En 2009, il y eu 500 explosions de bombes à travers le Pakistan.
Мы привлекли пищевых технологов из Индии и Пакистана - всего троих человек. Nous avons fait cela avec des techniciens de l'alimentation en Inde et au Pakistan - en fait, avec trois d'entre eux environ.
Однако история повторяется на границе Пакистана с серьезными последствиями для обеих стран. Mais la situation est la même de l'autre coté de la frontière, au Pakistan, avec de graves conséquences pour les deux pays.
За день до прибытия Клинтон в Исламабад там встречались друзья демократического Пакистана. Les Amis du Pakistan Démocratique (FDP) s'étaient réunis la veille de l'arrivée de Mme Clinton à Islamabad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.