Beispiele für die Verwendung von "узнать" im Russischen

<>
Я хочу узнать твоё мнение. Je veux ton avis.
Это можно узнать, разрезав кости. Et c'est en fait en coupant leur os.
Вы можете мгновенно её узнать. Vous le savez immédiatement.
Этого нам никогда не узнать. Nous ne le saurons jamais.
Способ узнать, свой вы или нет. Une manière de savoir si vous en êtes ou pas.
и узнать, откуда происходят ваши предки; Vous pourrez savoir d'où viennent vos ancêtres;
Это ДИЗ сделало возможным узнать это. C'est l'Etude démographique sur la santé qui nous permet de le savoir.
Вы можете узнать, что нужно влажному лугу. On peut aussi regarder de quoi a besoin une prairie.
об этом вы сможете узнать из СМИ. Vous l'avez peut-être vu dans les média.
Мне бы хотелось побольше об этом узнать. Dan, j'aimerais en entendre plus sur ce sujet.
Людям очень интересно узнать, гм, об администраторах. Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça.
Она попросила меня узнать, знаешь ли ты. Elle m'a demandée de vérifier que tu étais au courant.
и мне хотелось бы узнать аудиторию получше. Et j'aimerais en savoir plus sur le public.
В четверг - о том, как узнать наркомана. Jeudi soir, la chasse aux drogues.
Поэтому мне хочется узнать, как все происходит. Alors je veux voir comment les choses fonctionnent et ce qui se passe.
Хотите ли вы узнать конец этой истории? Eh bien, vous voulez la réussite africaine suprême ?
Мы хотели узнать, каков генез этих ошибок. On voulait savoir d'où provenaient ces types d'erreur.
Я просто хотела узнать, чем ты занят. Je me demandais ce que tu faisais.
узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. C'est d'ailleurs très difficile de savoir ce que vous tenez pour acquis.
иногда, чтобы узнать, что получится, надо просто съесть. Parfois il vous suffit de manger et de voir ce qui se passe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.