Traduction de "реквизиты счета ценных бумаг" en anglais
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 5000 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "реквизиты счета ценных бумаг"
Contextes avec "реквизиты счета ценных бумаг"
Такой результат будет оправдан ввиду того факта, что эти лица обычно не будут являться субъектами, предоставляющими кредит цеденту, под обеспечение в виде соответствующего банковского счета или счета ценных бумаг.
This result would be justified by the fact that such persons would normally not be extending credit to the assignor in reliance on the relevant bank or securities account.
поступления хранятся цедентом в пользу цессионария отдельно и являются в разумной степени отличимыми от активов цедента, например, в случае ведения отдельного депозитного счета или счета ценных бумаг, на котором хранятся только поступления, состоящие из наличных денежных средств или ценных бумаг.
The proceeds are held by the assignor for the benefit of the assignee separately and are reasonably identifiable from the assets of the assignor, such as in the case of a separate deposit or securities account containing only proceeds consisting of cash or securities.
Услуги, предлагаемые держателям номерных счетов, распространяются на текущие счета, депозитные счета, счета ценных бумаг и сейфы, однако они не распространяются на кредиты.
Facilities offered to the holders of a numbered account shall extend to current accounts, deposit accounts, securities deposit accounts and safes but shall not extend to credit facilities.
Если будет принято решение о достаточности " субъективного " критерия, то возникает новая озабоченность в отношении того, что данная норма не обеспечивает надлежащей защиты третьих сторон, становящихся непосредственно заинтересованными в поступлениях (например, через уступку счета ценных бумаг, на котором хранятся поступления), полагаясь на " кажущееся право собственности " цедента.
If it is decided that a “subjective” test should be sufficient, then we have the further concern that the rule does not adequately protect third parties who take a direct interest in the proceeds (e.g. via an assignment of a securities account containing proceeds) in reliance on the assignor's “apparent ownership”.
Поэтому мы предлагаем включить после слов " депозитного счета " слова " или счета ценных бумаг ", а в конце подпункта (b) пункта 2 включить дополнительное положение следующего содержания: " или инвестиционные ценные бумаги, приобретенные на такие наличные поступления ".
We suggest, therefore, that the words'or securities account'be added after the words'deposit account'and that the following clause:'or investment securities purchased with such cash receipts'be added at the end of paragraph 2 (b).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité