OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

decriminalize verb Conjugation
decriminalized / decriminalized / decriminalizing / decriminalizes
исключать из числа уголовно наказуемых (law)
Putin decriminalized certain aspects of domestic violence in February, and an anti-abortion debate is gaining traction.
В феврале Путин исключил из числа уголовно наказуемых деяний некоторые аспекты бытового насилия. Набирают обороты дебаты о запрете абортов.
декриминализировать
On Thursday Mr. Yanukovych said he supports action by parliament to decriminalize actions such as that taken by Ms. Tymoshenko.
В четверг г-н Янукович сказал, что он поддерживает намерение парламента декриминализировать действия, подобные тем, что предприняла г-жа Тимошенко.
декриминализовывать
A majority of Australians now live in states that have legalized or decriminalized sex work.
Большинство австралийцев в настоящее время живет в штатах, которые легализовали или декриминализовали секс-услуги.
other translations 
hide

Contexts

The decision to decriminalize domestic violence, the law banning “homosexual propaganda,” the legislation that targets human rights organizations, profanity in theaters, lacy women’s underwear — all that was adopted by the Duma. Решение декриминализовать домашнее насилие, запретить «пропаганду гомосексуальности», законы, мешающие работе правозащитных организаций, запрещающие богохульство в театрах, кружевное женское белье — все эти законы были одобрены Думой.
On Thursday Mr. Yanukovych said he supports action by parliament to decriminalize actions such as that taken by Ms. Tymoshenko. В четверг г-н Янукович сказал, что он поддерживает намерение парламента декриминализировать действия, подобные тем, что предприняла г-жа Тимошенко.
Finally, at the European level, EU policymakers can help by encouraging member states to decriminalize possession of small amounts of drugs. В заключение, на европейском уровне политики ЕС должны способствовать тому, чтобы страны-члены декриминализировали хранение незначительного количества наркотиков.
A majority of Australians now live in states that have legalized or decriminalized sex work. Большинство австралийцев в настоящее время живет в штатах, которые легализовали или декриминализовали секс-услуги.
This epidemic is likely to worsen after Russian President Vladimir Putin passed a controversial bill in February that effectively decriminalizes some forms of domestic violence. (The Russian Orthodox Church, a major player in Russia, publicly advocated for the bill, arguing that family life should be kept private.) Подобного рода эпидемия может стать еще более масштабной после того, как российский президент Владимир Путин в феврале нынешнего года подписал вызывающий споры законопроект, который, по сути, декриминализирует некоторые формы домашнего насилия (Русская Православная церковь, один из главных игроков в России, публично поддержала этот законопроект, мотивируя это тем, что семейная жизнь должна оставаться частной сферой).

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations