Translation of "abuse case" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "abuse case"

abuse case noun
pl. abuse cases

Phrases with "abuse case" (1)

  1. animal abuse case - случай насилия над животными

Contexts with "abuse case"

While CAT acknowledged the progress made by Poland in decreasing the number of cases of abuse of conscripts in the army, it remained concerned at the large number of cases that continue to be reported. Хотя КПП и отметил прогресс, достигнутый Польшей в деле сокращения числа случаев насилия в отношении призывников в армии, тем не менее он был по-прежнему обеспокоен большим числом сообщений о таких случаях.
Reports from the Child Protection office of UNAMSIL show an increase in reported cases of sexual abuse against children, in some cases as young as six years old. По сообщениям Отдела по вопросам защиты детей МООНСЛ, возросло число известных случаев полового насилия в отношении детей, в ряде случаев в возрасте шести лет.
Undertaking a study on the causes and scope of this phenomenon and establishing a comprehensive strategy to address the high and increasing number of child abuse, neglect and domestic violence cases, with the aim of preventing and reducing this phenomenon; проведения исследования причин и масштабов этого явления и выработки всеобъемлющей стратегии по рассмотрению большого и растущего числа случаев надругательств над детьми, лишению их ухода и бытового насилия в отношении детей с целью предотвращения и уменьшения масштабов этого явления;
The primary consideration in this has been the distinction between the two main types of cases investigated by OIOS, namely sexual exploitation and abuse and financial, economic and administrative cases, and the need to ensure that qualified teams investigate these cases effectively. Главное значение при этом придается разграничению двух основных видов дел, расследуемых УСВН, а именно случаев сексуальной эксплуатации и насилия и финансовых, экономических и административных дел, и необходимости обеспечения того, чтобы эффективным расследованием этих дел занимались квалифицированные группы следователей.
Finally, the victim is blamed for the abuse: in the case of the detainees, if they would only “behave,” and confess, they wouldn’t bring all this on themselves. В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: в случае с задержанными это означает, что если бы они «вели себя должным образом» и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One