Translation of "banco industrial de venezuela-cuba" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "banco industrial de venezuela-cuba"

Banco industrial de venezuela-cuba noun

Contexts with "banco industrial de venezuela-cuba"

In the last few months he has also dropped by Venezuela, Cuba and Turkey to talk oil – and to demonstrate that Russia doesn’t need the West’s money. В последние месяцы Сечин заглядывал в такие страны, как Венесуэла, Куба и Турция — всякий раз ведя переговоры о нефти и всем своим видом давая понять, что деньги Запада России не нужны.
Nor is there any plan on offer from other emerging powers, though in time India may show growing alarm about China’s muscle-flexing, and Brazil may question whether it has really been wise to cosset Venezuela and Cuba. А какой план могут предложить другие развивающиеся державы? Ведь скоро Индия может проявить растущую тревогу относительно игры мускулами Китая, а Бразилия может задаться вопросом, было ли это действительно мудрым поддерживать Венесуэлу и Кубу.
Hugo Chavez may not be financing Morales and Bolivia’s other dissidents, but are Venezuela and Cuba really not tempted to meddle in the country where Che Guevara died leading a guerrilla war nearly 40 years ago? Возможно, Хуго Чавес не финансирует Моралеса и других диссидентов Боливии, но неужели Венесуэла и Куба на самом деле не испытывают искушения вмешаться в дела страны, в которой умер Че Гевара, возглавляя партизанскую войну почти 40 лет назад?
But then, a few minutes later, Trump proceeded to castigate North Korea, Iran, Venezuela and Cuba for their undemocratic political systems, virtually demanding that they all become Western-style liberal democracies. Но затем, спустя несколько минут, Трамп перешел к осуждению Северной Кореи, Ирана, Венесуэлы и Кубы за их недемократическую политическую систему, по сути, требуя, чтобы они все стали либеральными демократиями западного типа.
When the United Nations General Assembly voted on the legitimacy of the Crimea annexation, only ten countries – neighbors in Russia’s orbit (Armenia and Belarus), traditionally sympathetic Latin American countries (Bolivia, Nicaragua, and Venezuela), and rogue states (Cuba, North Korea, Zimbabwe, Sudan, and Syria) – sided with the Russians. Когда Генеральная Ассамблея ООН проголосовала по вопросу легитимности аннексии Крыма, всего десять стран – соседи на российской орбите (Армения и Беларусь), традиционно сочувствующие страны Латинской Америки (Боливия, Никарагуа и Венесуэла), а также государства-изгои (Куба, Северная Корея, Зимбабве, Судан и Сирия) – оказались на стороне русских.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One