Translation of "в зависимость попадать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "в зависимость попадать"

попадать в зависимость verb Conjugation
become dependent
Первыми переселенцами были бродяги, моряки и беглые каторжники, попадавшие в зависимость от общин, в которых они оказывались.
The first settlers were beachcombers, sailors and escaped convicts who became dependent upon the communities where they found themselves.

Contexts with "в зависимость попадать"

Если поставить решающую победу над ИГИЛ в Сирии в зависимость от формулы национального единства, выработанной на переговорах в Женеве, на практике это станет эквивалентом вычеркивания решающей победы из списка основных целей. Making decisive victory over ISIL in Syria dependent on a national unity formula produced by negotiations in Geneva is the practical equivalent of deleting decisive victory as an objective.
Кроме того, он, судя по всему, ставит военную поддержку стран-членов НАТО в зависимость от выполнения ими финансовых обязательств в отношении Альянса. He also appeared to make US military support for NATO member states conditional on whether those states had met their financial obligations to the Alliance.
Лишившийся своего поста председатель Государственной финансовой инспекции Украины Николай Гордиенко написал в письме на имя генерального прокурора: «Теперь я точно знаю, что нехватка денежных средств связана с коррупционной деятельностью правительства, и что необходимые средства можно найти, не урезая пенсии и гораздо меньше попадая в зависимость от зарубежных кредитов. Надо просто положить конец систематической коррупции в правительстве Яценюка». Mykola Gordienko, the suspended chief financial inspector, wrote in a letter to the Prosecutor General: "Now I know for sure that the shortage of funds has to do with the corrupt activities of the government and the necessary funds can be found without cutting pensions and with significantly less dependence on foreign borrowing, just by stopping the systematic corruption of the Yatsenyuk government."
– Если ваше предприятие слишком разрослось, вы начинаете задумываться, ведь вы попадаете в зависимость от прихотей людей, которые могут в любой момент разрушить ваш бизнес». “If you grow too big, you’re speculating and then you put yourself under the whim of people who can destroy your business from one day to the next.”
Другими словами, Нидерланды попали в зависимость от углеводородной выручки — хотя и не в такую сильную, как Россия или нефтедобывающие арабские страны. The Netherlands, in other words, has a case of hydrocarbon dependence, even though it's not as bad as those afflicting Russia or the Arab oil-producing nations.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One