Translation of "виток спирали" to English
Advert
Dictionary translations for "виток спирали"
Contexts with "виток спирали"
В те дни, когда в небе появлялись «полумесяцы», Москва запускала «научно-исследовательские» спутники «Космос» (спустя годы стало известно, что все таинственные полумесяцы появлялись примерно через 95 минут после запуска спутника — этого времени как раз достаточно для того, чтобы сделать один виток вокруг Земли)
On the same dates of the sightings, Moscow had launched Kosmos “scientific research satellites” (years later, each of the mysterious crescents was noted to have occurred about 95 minutes after that day’s launch — long enough for one orbit around Earth).
Если Вы думаете, что Великобритания находится в дефляционной спирали, то посмотрите на Грецию и увидите, как действительно выглядит дефляция.
If you think that the UK is in a deflationary spiral, then look to Greece to get a sense of what true deflation looks like.
Оно ознаменовало собой новый опасный виток эскалации сирийского конфликта, и именно поэтому цена на нефть марки Brent немного выросла во вторник, 24 ноября.
This marks a dangerous new escalation in the Syrian conflict, which is why Brent crude nudged up a dollar and change a barrel on Tuesday.
Даже в те давние времена намного прибыльнее оказывалось найти действительно выдающиеся компании и оставаться с ними, невзирая на описываемые рынком спирали, нежели пытаться купить акции дешево и продать дорого.
Even in those earlier times, finding the really outstanding companies and staying with them through all the fluctuations of a gyrating market proved far more profitable to far more people than did the more colorful practice of trying to buy them cheap and sell them dear.
Очередной виток эскалации враждебности в отношениях между Россией и США, возможно, стал самым глупым и самым вредоносным: сейчас эти две страны фактически вводят ограничения на въезд для граждан друг друга, окончательно подавляя всякое дружелюбие — самый человеческий канал коммуникации между ними.
The latest loop in the escalation of U.S.-Russia hostilities is probably the dumbest and the most damaging: The two countries are introducing de facto travel restrictions for each other's citizens, choking off the friendliest, most human channel of communication between them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert