Translation of "вразрез идти" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "вразрез идти"

идти вразрез verb Conjugation

Contexts with "вразрез идти"

Поскольку ДВЗЯИ запрещает ядерные испытательные взрывы или любые другие ядерные взрывы во всех средах, он представляет собой эффективный инструмент нераспространения, который не дает государствам-участникам возможности инициировать и поощрять какие-либо мероприятия, которые могли бы идти вразрез с целью и задачей Договора, или каким-либо образом участвовать в таких мероприятиях. By banning nuclear test explosions or any other nuclear explosion in all environments, CTBT constitutes an effective non-proliferation instrument, which prevents States parties from causing, encouraging, or in any way participating in such activities that could defeat the purpose and object of the Treaty.
признала, что любые усилия некоторых кругов, ведущие к иностранной интервенции и вмешательству во внутренние дела суверенного государства, будут идти вразрез с принципами и целями Устава Организации Объединенных Наций, в частности положениями пункта 7 статьи 2, а также с международным правом; Considered also that any efforts by certain quarters leading towards foreign intervention and interference in the internal matters of a sovereign State would be contradictory to the principles and purposes of the Charter of the United Nations, in particular Article 2, paragraph 7, and of international law;
Перенос сроков не будет идти вразрез с правилами десяти и шести недель в отношении представления документов. The delay would be in line with the application of the 10-week and 6-week document submission rules.
Поскольку в проекте конституции не идет речь о независимости, он, таким образом, удовлетворяет требованию Соединенного Королевства о том, что проект конституции не должен идти вразрез с положениями статьи X Утрехтского договора 1713 года, в соответствии с которыми, согласно утверждениям Соединенного Королевства и Испании, за населением Гибралтара не признается право на независимость. Since the draft constitution fell short of independence it therefore satisfied the demand of the United Kingdom that it should not be in breach of the provisions of article X of the Treaty of Utrecht of 1713, which both the United Kingdom and Spain claimed denied the population of Gibraltar the right to independence.
Кроме того, Трибунал существует уже несколько лет, и установление таких процедур скорее всего осложнит достижение Трибуналом его главной цели, заключающейся в судебном преследовании лиц, виновных в совершении преступлений в бывшей Югославии, и будет идти вразрез с ней. Moreover, the Tribunal has now been in existence for a number of years, and the introduction of such procedures is likely to prove difficult to implement and run counter to its principal objective of prosecuting those responsible for the crimes in the former Yugoslavia.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One