Translation of "вынужденный" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "вынужденный"

вынудить verb Conjugation Listen
вынужу / вынудишь / вынудят
force [fɔ:s] Listen
Он может вынудить Эда взять отпуск.
He may force Ed to take a vacation.
compel [kəmˈpel] Listen
Вашингтон использовал бремя международных санкций и дипломатической изоляции для того, чтобы вынудить Москву уйти с Украины.
Washington used the pressure of international sanctions and diplomatic isolation to compel Moscow to withdraw from Ukraine.
make [meɪk] Listen
Нужно что-то неожиданное, чтобы вынудить их сделать ошибку.
We have to surprise them into making a mistake.
constrain [kənˈstreɪn] Listen
Чаще всего лишь вынужденная или безвыходная ситуация, в которой оказывается обычный человек, ведет его к даче взятки.
Often it is the constraining or the back-to-the-wall situation that the hapless common man finds himself or herself in that leads him to pay a bribe.
enforce [ɪnˈfɔ:s] Listen
other translations 2
hide

Contexts with "вынужденный"

Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить" из моего альбома "Дитя войны". I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child."
Ребенок-солдат, оторванный от своей семьи и вынужденный сталкиваться с ужасом войны, где он зачастую может быть ранен, получить увечье или эмоциональную травму, вызванную страхом и ненавистью, запечатлевшимися в его памяти, не только лишен детства; вся его взрослая судьба также поставлена на карту. A child soldier — removed from his family and compelled to confront the horror of war, where he will often be injured, mutilated or mentally traumatized by the fear and hatred engraved in his memory — is not merely deprived of his childhood; his fate as an adult is also jeopardized.
И хотя подобное самовозвеличивание может быть продиктовано совершенно разными устремлениями, Пекин и Москва заключить вынужденный союз, преследуя общую цель — создать новую геополитическую реальность, отличающуюся от существующего либерального мирового порядка. While divergent objectives guide such self-aggrandizing behavior, Beijing and Moscow make strange bedfellows under one common goal: to create a new geopolitical reality in opposition to the current liberal world order.
Я чувствую запах гвоздики, лаванды, и намек на "я твой вынужденный шафер" I smell clove, lavender, and a hint of "I am your reluctant best man"
Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля. Syria’s subsequent forced withdrawal from Lebanon was not good news for Israel.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One