Translation of "сглаживать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сглаживать"

сглаживать verb Conjugation Listen
сглаживаю / сглаживаешь / - / сглаживают
smooth [smu:ð] Listen
"Нам иногда приятно сглаживать острые углы, и просто случались моменты, когда он хотел избежать конфронтации".
He said, "We southerners do like a smooth surface, so that there were times when he just didn't want the confrontation."

Phrases with "сглаживать" (1)

  1. сглаживать углы - smooth things over

Contexts with "сглаживать"

"Нам иногда приятно сглаживать острые углы, и просто случались моменты, когда он хотел избежать конфронтации". He said, "We southerners do like a smooth surface, so that there were times when he just didn't want the confrontation."
Более того, кажется, что он перенял худшее у японского правительства: привычку сглаживать наиболее проблемные экономические трещины страны. What's more, he seems to be emulating the Japanese government's worst habits by papering over the country's most troubling economic cracks.
Социолог Гарвардского университета Дэниел Белл и политический философ Авнер де-Шалит из Иерусалимского университета в книге, посвященной городской идентичности, называют это «гражданственностью» (принципом равенства прав и обязанностей граждан): «Города все чаще становятся механизмом, с помощью которого люди противостоят глобализации и ее свойству сглаживать разницу культур вплоть до однообразия. Harvard sociologist Daniel Bell and Hebrew University of Jerusalem political philosopher Avner de-Shalit, authors of a 2011 book about city identities, have named it “civicism”: We want to suggest that cities have been increasingly the mechanism by which people oppose globalization and its tendency to flatten cultures into sameness.
Его деньги помогают сглаживать гуманитарные проблемы восставших регионов, а его компании отапливают украинские дома и подают туда электричество. His money has smoothed the humanitarian woes of the rebel regions, and his companies provide much of the heating and electricity to Ukraine's homes.
Выступая на пресс-конференции, Обама заявил, что не хочет "сглаживать реальные трудности", существующие у США с пакистанским правительством. В то же время, он подчеркнул важность Пакистана для военных усилий, для планов вывода войск и для долгосрочной стабильности на территории его уязвимого соседа. In his news conference, Obama said he did “not want to paper over real challenges” with the Pakistani government, while noting its importance to the war effort, the exit plans and the long-term stability of its fragile neighbor.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One