OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

уклоняться verb Conjugation
уклоняюсь / уклоняешься / уклоняются
evade [ɪˈveɪd]
Путин не заставляет нашу элиту уклоняться от уплаты налогов.
Putin isn’t forcing our elites to evade paying their taxes.
balk [bɔ:k]
И они уклоняются от утверждения национального и коллективного права на самооборону в проектном кодексе – права, закрепленного в Уставе ООН.
And they have balked at the draft code’s affirmation of a national and collective right to self-defense – a right enshrined in the UN Charter.
duck [dʌk]
Сначала стали жаловаться пользователи, но руководители крупного провайдера «Акадо» уклонялись от общения с прессой.
First, a few customers complained, but the people who run Akado, a major Internet TV and cable provider here, ducked calls from the press.
elude [ɪˈlu:d]
Желание свободы, которое тащило за собой вперед все движение в обязательном порядке уклонялось от архаичных способов мышления.
The desire for freedom that carried the movement forward necessarily eluded archaic modes of thinking.
flunk [flʌŋk]
И где был ты, когда твой брат уклонялся от школы?
And where were you when your brother was flunking out of school?
fudge [fʌdʒ]
Они будут стараться уклониться от прямых действий, что позволит им оттянуть время, но сильно скажется на конечной цене принятого решения.
They will fudge, which may buy time, but that will make the price of a solution far higher.
shirk [ʃə:k]
Великобритания не может и не должна уклоняться от этой обязанности.
The UK cannot and should not shirk from this responsibility.
shrink from
Это не означает, конечно, что мы должны уклоняться от сложностей решения поставленной задачи и игнорировать проблемы, которые принесет Брексит.
This is not to say, of course, that we should shrink from the complexity of the task ahead, much less disregard the challenges that Brexit will bring.
shy away
Мы не должны уклоняться от своей ответственности.
We must not shy away from our responsibilities.
skirt [skə:t]
other translations 
hide

Contexts

Путин не заставляет нашу элиту уклоняться от уплаты налогов. Putin isn’t forcing our elites to evade paying their taxes.
Мы не должны уклоняться от своей ответственности. We must not shy away from our responsibilities.
Великобритания не может и не должна уклоняться от этой обязанности. The UK cannot and should not shirk from this responsibility.
Это не означает, конечно, что мы должны уклоняться от сложностей решения поставленной задачи и игнорировать проблемы, которые принесет Брексит. This is not to say, of course, that we should shrink from the complexity of the task ahead, much less disregard the challenges that Brexit will bring.
Если ты не веришь, что это игра, зачем рассказываешь о себе вместо того, чтобы уклоняться от ответов? If you really don't believe in the game why you just tell us who you are instead of evading the question?

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations