OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

усиление ср.р. noun Declination
мн. усиления
strengthening
Усиление Комиссии должно сопровождаться усилением Совета.
Strengthening the Commission must go hand in hand with strengthening the Council.
amplifying
Для России расширение и усиление влияния «Правого сектора» служит предлогом для защиты этнических русских на Донбассе.
For Russia, amplifying and embellishing Right Sector’s rhetoric and influence provides justification to protect ethnic Russians in the Donbas.
enhancement
Отправной точкой должно стать усиление обычных вооруженных сил по всему региону, что означает большее, чем увеличение запасов оружия.
The starting point should be further enhancement of conventional military forces throughout the region, which means more than increasing weapons inventories.
enhancing
Скидки за объем и усиление лояльности за счет возвратов (rebates) для определенных типов заявок чрезвычайно распространены.
Volume based discounts and loyalty enhancing rebates for certain types of orders are extremely common.
exacerbating
Это будет означать ответственность на местном уровне, без усиления напряженности и дальнейшей дестабилизации страны.
Despite its close links to the invasion, Saddam's trial is expected somehow to represent an independent Iraqi judgment, thereby constituting local accountability without exacerbating tensions and destabilizing the country further.
exacerbation [eksˌæsə:ˈbeɪʃən]
Возможность усиления нагорно-карабахского конфликта пугает как Россию, так и Запад.
The possibility of exacerbation in the Nagorno-Karabakh conflict scares both Russia and the West.
heightening
Ничто не помогает израильским правым больше, чем усиление у электората чувства «осажденной крепости».
Nothing helps the Israeli right more than heightening the electorate’s sense of being under siege.
intensifying
Однако, учитывая усиление сомнения о пользе интеграции, даже это решение будет рисковать распутать ЕС.
But, given intensifying doubts about the benefits of integration, even that solution would risk unraveling the EU.
leveraging
Так иногда она косвенным способом достигала того, что не могла сделать прямо: усиление американского влияния для поддержки прав человека.
It thus sometimes achieved indirectly what could not be done directly: the leveraging of American influence to promote human rights.
reinforcement [ˌri:ɪnˈfɔ:smənt]
Любое усиление влияния "Хезболла" неизбежно ослабит Ливан и демократические силы в регионе.
Any reinforcement of its power will necessarily weaken Lebanon and the region's democratic forces.
gain [ɡeɪn]
И эта цена вовсе не обязательно заключается в усилении престижа Кремля.
That price is not necessarily a gain in prestige for the Kremlin.
intensification [ɪnˌtensɪfɪˈkeɪʃən] (усиленное проявление, о боли)
Совсем недавно, человеческая деятельность претерпела то, что называется Большим Ускорением: быстрое усиление потребления ресурсов и экологической деградации.
More recently, human activity has undergone what is being called the Great Acceleration: the rapid intensification of resource consumption and ecological degradation.
amplification [ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən] (электротех.)
Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation.
magnification [ˌmæɡnɪfɪˈkeɪʃən]
other translations 
hide

Contexts

Усиление Комиссии должно сопровождаться усилением Совета. Strengthening the Commission must go hand in hand with strengthening the Council.
Скидки за объем и усиление лояльности за счет возвратов (rebates) для определенных типов заявок чрезвычайно распространены. Volume based discounts and loyalty enhancing rebates for certain types of orders are extremely common.
Отправной точкой должно стать усиление обычных вооруженных сил по всему региону, что означает большее, чем увеличение запасов оружия. The starting point should be further enhancement of conventional military forces throughout the region, which means more than increasing weapons inventories.
Любое усиление влияния "Хезболла" неизбежно ослабит Ливан и демократические силы в регионе. Any reinforcement of its power will necessarily weaken Lebanon and the region's democratic forces.
Однако, учитывая усиление сомнения о пользе интеграции, даже это решение будет рисковать распутать ЕС. But, given intensifying doubts about the benefits of integration, even that solution would risk unraveling the EU.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations