Translation of "связанный" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "связанный"

связанный adjective Declension Listen
- / -
connexe Listen
Есть четыре связанные с этим проблемы.
Il y a quatre problèmes connexes.
связывать verb Conjugation Listen
связываю / связываешь / - / связывают
lier Listen
Она тесно связана с духом равенства.
Et ceci est lié à l'esprit d'égalité.
associer Listen
И я уверен, что Росс может связывать это с дизайном.
Et je suis sûr que Ross peut associer ça au design.
unir (соединять) Listen
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
"Quand les toiles d'araignées s'unissent, elles peuvent même arrêter le lion."
relier Listen
и связывать все это вместе.
et on relie tout ça ensemble.
attacher Listen
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
La pornographie japonaise met en scène des écolières, souvent attachées.
rattacher Listen
Негативные ассоциации, связанные с финансированием МВФ, останутся в прошлом.
Le stigmate négatif rattaché au financement par le FMI fait dorénavant partie du passé.
tricoter Listen
Первую структуру она просто связала, не в технике "кроше".
Elle a commencé par tricoter.
other translations 5
hide

Phrases with "связанный" (1)

  1. связанный между собой - lié

Contexts with "связанный"

У естествознания (как обычно) есть более прозаический ответ, связанный с естественным отбором. Comme souvent, les sciences naturelles ont une réponse bien plus terre à terre, liée au concept de "sélection naturelle ".
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин. Comme vous le savez sans doute, le neurotransmetteur associé à l'apprentissage s'appelle la dopamine.
Слабый спрос, связанный с последствиями мирового финансового кризиса, который начался в 2008 году, до сих пор остается ключевой проблемой в Европе, Соединенных Штатах и Японии. Une faible demande au lendemain de la crise financière mondiale de 2008 reste un facteur déterminant en Europe, aux Etats-Unis et au Japon.
Если в Газе будет функционирующий порт, связанный с западным берегом Иордана, то станет возможным палестинское государство, палестинская экономика. Si Gaza peut avoir un port fonctionnel et être relié à West Bank, vous pouvez avoir un état palestinien stable, et une économie palestinienne.
И вот каждое утро, когда восходит солнце, кальмар возвращается спать, закапывается в песок, и у него есть насос, связанный с его циркадным ритмом, и когда восходит солнце, насос выкачивает около 95 процентов бактерий. Ainsi, ce qui se passe est que chaque matin lorsque le soleil se lève le calamar retourne se coucher, il s'enterre dans le sable, et il a une pompe attachée à son rythme circadien, et lorsque le soleil se lève, il expulse environ 95 pour cent des bactéries.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One