Ejemplos del uso de "думать" en ruso con traducción "suspect"

<>
Хорошо, но подозреваю, что Шейла сделает все, что в ее власти, чтобы ты стал думать иначе. Well, I suspect Sheila is gonna do everything in her power to make you feel otherwise.
По мнению ФБР, все подозреваемые являются, скорее всего, русскими, которых в течение многих лет в Московском Центре учили вести себя, а также думать и говорить так, как это делают американцы. Вплоть до споров о том, кто получил приз Самого ценного игрока в супер-финале чемпионата по американскому футболу в 1987 году. Perhaps all of the suspects, the FBI thinks, are Russians expertly groomed for years by Moscow Center to act, think and talk like Americans, right down to water-cooler arguments over who won the Most Valuable Player award in the 1987 Super Bowl.
Почему ты думаешь, что это струвит? Why would you suspect a struvite stone?
Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс. I think that Monsieur Ascher is a suspect most unlikely, Hastings.
Думаю, вы нашли следующую цель нашего подозреваемого. I think you might have found our suspect's next target.
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Думаю, если ты вспомнишь, у матери-настоятельницы были свои привилегии. I suspect if you think back, the Mother Abbess had her prerogatives.
И думаю, что история намного гаже, чем мы оба подозревали. I think it's a lot whole bigger than either of us suspects.
Тогда я думаю, что они появятся с минуты на минуту. Then I suspect they'll be paying us a visit at any minute.
Я думаю, что, возможно, оно было распознано как нежелательная почта. I suspect that it may have been detected as spam.
Я думаю, что в этом и заключается самая большая проблема будущего. Here, I suspect, is where the greatest challenge for the future lies.
Хотя, думаю, что мы познакомились достаточно близко, чтоб называть тебя Кэролайн. Although I suspect I know you well enough now to call you Caroline.
Я не думаю, что все люди честны с незнакомцами, спрашивающими о Путине. I suspect few people answer honestly when asked about Putin by a stranger on the phone.
«Я думаю, что он, на самом деле, что-то подозревал, — сказал Попов. “I think he suspected something, really,” Popov says.
Я думала, что мы уже включили в число подозреваемых доктора Хабби собственной персоной. I thought we'd already spun the suspect bottle to Dr. Hubby himself.
Полагаю, все вы думаете, что мир охвачен антиамериканскими настроениями, которые растут с каждым днем. You all feel, I suspect, that the world is in the grip of growing anti-Americanism.
Если Джейк догадывался, что Уилл пойдет на встречу к Мэддоксу, не думаешь, что он попытался бы его остановить? I mean, if Jake suspected Will was going to meet Maddox last night, don't you think he would've tried to stop him?
Я подозреваю, что она дала ему совет, как обычно, и наивно думала, что он поступит достойно - пойдёт и сдастся. I suspect she gave him advice, as usual and hoped he'd do the noble thing and turn himself in.
Я не думаю что мы можем это как-нибудь применить, потому что подозреваю, что жизнь довольно часто встречается во вселенной. I don't think we shall have to avail ourselves of that, because I suspect that life is quite common in the universe.
Но мы очень скоро ожидаем ответа от её сестры с Горы Вашингтон где, как я думаю, она присоединилась к нашим детям. But we expect to hear very soon from her sister in Mount Washington where I suspect she has joined our children.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.