Sentence examples of "write down capital" in English

<>
Can banks generate enough profits for long enough to buy time to write down smaller losses and raise private capital later in a stronger economy? Могут ли банки получать достаточно прибыли в течение довольно длительного времени, чтобы выиграть время для того, чтобы списать менее заметные убытки и позже повысить частный капитал в более сильной экономической системе?
Nonetheless, they are slowing down capital spending and consumption, given the option value of waiting during uncertain times. Тем не менее, они замедляют расходы и потребление капитала, учитывая стоимость опции ожидания во времена неопределенности.
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
Please write down your home address. Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес.
Write down your name with a pencil, please. Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом.
I will write down your name and address. Я запишу твоё имя и адрес.
Write down your thoughts and one day you can understand something about yourself. Записывай свои мысли и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Please write down your name. Пожалуйста, напишите здесь своё имя.
Please write down my address. Запишите, пожалуйста, мой адрес.
Write down your name here. Запишите своё имя здесь.
Write down his address. Запиши его адрес.
Please write down what he says. Пожалуйста, записывайте, что он говорит.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
Can you write down the price Можете ли Вы написать цену
I will write down your name, how do you spell it? Я хотел бы записать Ваше имя. Как оно пишется?
Officers would ask Manning questions and write down his responses. Во время посещений служащие тюрьмы задавали Мэннингу вопросы и записывали его ответы.
"They would write down 'no issues' (after discussing the concerns), and it didn't necessarily mean I didn't bring something up," Manning said. "Они записывали "проблемы отсутствуют" (после обсуждения моих жалоб), но это не значит, что я не поднимал эту тему в беседе", - говорит Мэннинг.
You should not write down your Access Codes. Вы не должны записывать свои Коды доступа.
"One just needs to write down a list of places where a person comes into contact with the state and try to make at least three of them better," Bendukidze said in an interview published posthumously. «Надо просто составить список тех мест, где человек контактирует с государством, и постараться сделать как минимум три из них лучше, — сказал Бендукидзе в интервью, опубликованном уже после его смерти.
BP, which still owns 20% of Rosneft, is bracing itself for a fourth-quarter earnings hit and may be forced to write down its Rosneft equity. BP, которой по-прежнему принадлежат 20% «Роснефти», готовится к сокращению доходов в четвертом квартале и, возможно, вынуждена будет уценить принадлежащие ей акции российской компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.