Sentence examples of "которое" in Russian with translation "which"

<>
Которое из этих утверждений справедливо? Which statement is true and which is false?
Которое он купил на барахолке. Which he bought at a flea market.
Да, на которое они рухнули. Right, which the towers fell into.
Число, на которое нужно разделить (делитель). The number by which you want to divide number.
Озеро, которое, обычно синее, становится кроваво-красным. The lake, which is normally blue, turns blood red.
Ты сделал хорошее предложение, которое мы приняли. You made a firm offer, which we accepted.
Вы говорите о предопределении, которое происходит постоянно. You're talking about predetermination, which happens aII the time.
определенное имя, которое обозначается значком определенного имени; A defined name, which is indicated by a defined name icon.
Потом до Нилякас Лакус, которое неплохо звучит. Then to Niliacus Lacus, which is not a bad name.
Сработало правило, которое мне лично очень нравится: And it was because of a rule, which, to me, is a very good rule:
имя таблицы, которое обозначается значком имени таблицы. A table name, which is indicated by a table name icon.
Я придумала плиссе для своего платья, которое прекрасно. I originated the pleats on my dress, which are charming.
URL изображения, которое представляет ваш объект в графе. An image URL which should represent your object within the graph.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему. At first, the movement surprises the French public, which sympathizes with it.
Которое мы используем чтобы освободить Мартина из колонии! Which we can use to break Martin out of juvie!
Награду о торжестве здания, которое использовалось многие годы. And the award was about a celebration for a building which had been in use over a long period of time.
Уравнение движения, которое вы найдете в моей книге. The equations of motion, Which you will find in my book.
Прошутто ди Парма, которое, я знаю, тебе нравится. Prosciutto di Parma, which I know you love.
Рассмотрим будущее, которое всегда было и будет неопределенным. Consider the future, which always has been uncertain and always will be.
Которое г-н Крейг сделал под явным принуждением. Which Mr Craig made while clearly under duress.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.