Sentence examples of "кукольное представление" in Russian

<>
Он даже не узнал, что пропустил кукольное представление. He didn't even know he missed the puppet show.
Я умею получать то, что хочу, а сейчас я хочу кукольное представление. I know how to push buttons to get what I want, and what I want is to see a puppet show.
Мой департамент расстроился, потому что я не устроил кукольное представление, основанное на самой смешной переписке года. My department is pouting because I didn't put on a puppet show based on the funniest email chain of the year.
Вы уже, наверно, кукольное представление пропустили. You might have missed the puppet show.
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление. Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we're cancelling the puppet show.
В библиотеке кукольное представление. There's a puppet show at the library.
Ты отвела его в это кукольное кафе и рассказала историю про месячные? Did you take him to the doll place where you tell the period story?
"Я видел это представление." "Я тоже." "I've seen that play." "So have I."
Кукольное личико, Сэм сказал, что ты будешь проездом в этом городе. Doll face, Sam said you'd be passing through town.
У тебя есть представление, насколько сложно это сделать? Do you have any idea of how difficult is to do this?
Нельсона "Кукольное Лицо". "Baby Face" Nelson.
Представление, что японские женщины покорны и всегда слушаются своих мужей, это ложь. The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности? Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold?
Вам понравилось представление? Did you enjoy the show?
Прилагаем подробный список наших предложений и технические данные заинтересовавших Вас товаров, о которых, мы надеемся, Вы получите более точное представление. Enclosed you will find our detailed offer, as well as the technical specifications of the required products which should give you a general overview.
Мы охотно поможем Вам ответить на эти вопросы и хотели бы дать Вам представление о разнообразных решениях и возможностях. We would like to help you with these questions and give you an idea of the many solutions and possibilities.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг. To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов. We are prepared to entrust you with the representation of our line of products.
В следующем году мы бы с удовольствием провели представление в чешском национальном доме в Нью-Йорке, а я лично, уж если мы будем в США, очень хотел бы выступить в Вашингтоне и Чикаго. Next year, we would like to play at the Czech National House in New York, and I personally - since we will be in the USA - would like to build in appearances in Washington and Chicago.
Вместо этого помощник режиссера объявил, что представление возобновится, как только проблема будет решена. Instead, the stage manager announced the performance would resume as soon as the problem was resolved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.