Sentence examples of "немногое" in Russian with translation "few"

<>
Итак, это только немногое из того, что мы обычно называем интеллектуальными материалами. So these are just a few of what are commonly known as smart materials.
Он живет с диагнозом "вирус иммунодефицита человека" (ВИЧ) уже 22 года. В начале 90-х годов в это было бы сложно поверить - слишком мало тогда существовало вариантов лечения, слишком немногое знали о болезни, слишком предвзято относились к больным. Fabrizio has lived with the human immunodeficiency virus (HIV) for 22 years, hard to imagine in the early '90s, when there were many questions, few treatment options and a great deal of stigma.
Немногие ученики знали его имя. Few students knew his name.
Лишь немногие выберут ответ c). Few would answer c).
Нужды многих перевешивают нужды немногих. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты. Few people decide to commit terrorist outrages.
Только немногие поняли, что он сказал. Only a few understood what he said.
Похоже, немногие политики знают об этом. Few decision-makers seem aware of this.
Немногие считают, что подобное может произойти. Few expect that to happen.
Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия. Few people comprehend the confessional nature of autopsies.
Немногие люди доживают до 100 лет. Few people live to be 100 years old.
Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду. The few rich Haitians distrust Aristide.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. A few analysts got it right.
Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода. Only a few pundits stubbornly adhere to this approach.
Лишь немногие из таких компаний потерпят неудачу. A few of these things are bound to fail.
Лишь немногие студенты могут читать на латыни. Only a few students can read Latin.
Немногие знают, что мистер Ицуми из Кансая. Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.
Немногие, кажется, учли потенциальные последствия своего участия. Few, it seems, considered the potential consequences of their participation.
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение. Only a few governments, at most, will support doing so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.