Sentence examples of "нужный" in Russian with translation "needed"

<>
Я намерен взять очень нужный мне отпуск и. I'm considering taking a much-needed vacation, and.
Все эти истории хранились у него в памяти, и он быстро вспоминал их в нужный момент. And all these stories became part of his memory bank, so he could call on them whenever he needed to.
Появится нужный запас времени, чтобы получить на Капитолийском холме столь необходимые голоса для санкционирования силовых действий — если голосование вообще состоится. It provides time to whip together much-needed votes on the Hill for authorizing force — if there ever is a vote.
Американские банки могут получить столь нужный им приток ликвидности, и в «нормальный» период избытка средств приток денег из-за рубежа должен вести к снижению учетных ставок и к усилению внутреннего спроса. U.S. banks might enjoy a much-needed rise in liquidity, and in a “normal” period of excess capacity, increased foreign inflows would drive down interest rates and stoke domestic demand.
Необходимо использовать соответствующие системы управления делами пациентов, с тем чтобы обеспечить нужный спектр услуг, включая медицинское обслуживание, услуги по уходу на дому и психологическую поддержку как при стационарном, так и при амбулаторном лечении. Appropriate case management systems should be applied in order to make available the needed range of services, including medical services, home-care services and psychological support, both at an in-patient and outpatient basis.
В своем приветственном слове генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Супачай Панитчпакди отметил уникальную роль АПИ в качестве соединительного звена между государственным и частным секторами, подчеркнув, что в своей работе по пропаганде политики эти агентства должны стремиться находить нужный баланс между интересами государственного и частного секторов. In his welcome address, Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, emphasized the unique position of IPAs as a bridge between the public and the private sector and pointed out that these agencies needed to find a balance between public and private sector interest in their policy advocacy work.
Я взяла книгу, и на первой странице, которую я открыла, описывались детали необходимой мне сцены в нужный период. Мне нужен был персонаж, участник восстания в Тайпинге, происходившего в регионе по соседству с Куалин, за его пределами, и типаж, который мне был нужен, считал себя сыном Бога. And I took down this book, and I - first page that I flipped it to was exactly the setting, and the time period, and the kind of character I needed - was the Taiping rebellion, happening in the area near Guilin, outside of that, and a character who thought he was the son of God.
Очевидно, что нужен новый подход. Clearly, a new approach is needed.
Монти нужен был работающий браслет. Monty needed a working wristband.
Нужен доступ к городской подстанции. We needed access to the city's power grid.
Они знают, что нужен рост. They know that growth is needed.
Нам был нужен третий игрок. We needed a third baseman.
Энергию туда, где она нужна Power where it’s needed
Ему нужна была ретроградная интубация. He needed a retrograde intubation.
Им была нужна прима-балерина. They needed a prima ballerina.
Нужна ещё и монетарная реформа. Monetary reform is also needed.
Су-шеф, ты мне нужна. Sous-chef, you're needed.
Ей была нужна кровь убийцы. She needed the blood of a slayer.
Нужна более глубокая общая цель. A deeper shared purpose is needed.
Нужна более точная аналитическая модель. A better analytical model is needed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.