Sentence examples of "палочки" in Russian with translation "stick"

<>
Мы можем заказать те сырные палочки. We could order those mozzarella sticks from the brew.
Мне указывают, какую часть палочки использовать. I'm being told which part of the stick to use.
Ну, я просила сырные палочки 20 минут назад. Well, I asked for mozzarella sticks about 20 minutes ago.
Что я только что говорил про морковные палочки? What was I just saying about carrot sticks?
Он зажигал курительные палочки, чтобы создать приятный запах. He put up joss sticks, make a nice smell.
Я хочу крендель и фруктовый лед и сырные палочки. I want a pretzel and a snow-cone and a cheese stick.
Если вы уроните ваши палочки, то не надо наклоняться и подбирать их. You drop your sticks, don't reach down and pick them up.
Ставить кофе в поднос со льдом и класть туда палочки, для детей. Fill an icecube tray with coffee and put sticks in it, for kids.
Я посетил дома погибших и зажег курительные палочки и свечи во временных храмах. I have visited the homes of the bereaved, and lit incense sticks and candles at makeshift shrines.
Крабовые палочки - то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином. The surimi sticks [of] crabmeat, or is being sold as crab meat, is white fish that's being dyed with cochineal.
Мы говорим себе: "Может получится сделать из неё рыбные палочки или что-то ещё". We say to ourselves, "Maybe we can make fish sticks with it or something."
А это Финн запихивает морковные палочки Колину в нос, пока Колин спит в поезде. And here's Finn shoving carrot sticks up Colin's nose as Colin sleeps on the train.
А теперь извини меня, у палочки номер 17 есть яхта и огромный размер ноги. Now if you'll excuse me, swizzle stick number 17 has a yacht and giant feet.
Сообщалось, что он не может ходить без палочки и что он страдает от глазной инфекции и болей в спине. He was reportedly unable to walk without a stick and to be suffering from an eye infection and back pain.
Про профессиональные границы, про то, как ты приносишь мне кофе на работу каждое утро и замечаешь, что я люблю грызть коктейльные палочки. About professional boundaries, about you bringing me coffee to work every morning and noticing that I like to chew on my swizzle sticks.
когда мои пятиклашки изучали права ребенка, их заставили крутить курительные палочки восемь часов подряд, чтобы они на себе испытали, что значит тяжелый детский труд. when my grade five was learning about child rights, they were made to roll incense sticks, agarbattis, for eight hours to experience what it means to be a child laborer.
И вместо того, чтобы сказать: "Эвелин, пожалуйста. Слегка расставь ноги, руки на 90 градусов, палочки держи в форме буквы V, сохраняй такое-то расстояние здесь и так далее. And instead of him saying, "OK, Evelyn, please, feet slightly apart, arms at a more-or-less 90 degree angle, sticks in a more-or-less V shape, keep this amount of space here, etc.
для целого ряда продуктов. У меня здесь на слайде только два примера: розовое печенье, крабовые палочки и Кампари тоже, если хотите. Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем. In a lot of food items that we have - I have only two items here on the slide - pink cookies or surimi sticks or, if you like, Campari - a lot of our food products that are of a red color are dyed with a natural dye.
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука, они слышат контакт палочки и барабана, или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее. Или дыхание, которое создает звук духовых. The performer is in the worst possible position for the actual sound, because they're hearing the contact of the stick on the drum, or the mallet on the bit of wood, or the bow on the string, etc., or the breath that's creating the sound from wind and brass.
Я строю хижину из рыбных палочек. I'm building a log cabin out of fish sticks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.