Exemplos de uso de "смена" em russo

<>
Уступка, смена собственников и передача Assignment, Change Of Control, And Transfer
У вас ночная смена, рядовой. You have the graveyard shift, private.
Смена личных данных и паролей Personal details and passwords changing
Возможный успех правозащитников - планирующаяся смена руководства челябинской ОНК. A possible success of human rights activists is the planned replacement of the leadership of the Chelyabinsk PSC.
У меня была утренняя смена. I had the morning watch.
Смена пароля учетной записи Microsoft How to change your Microsoft account password
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Смена валюты счета не предусмотрена. Changing the account currency is not supported.
Постепенная смена одного поколения элит другим может стать одним из ключевых факторов в понимании того, будет ли проведена эффективная реформа в арабском мире. The gradual replacement of one generation of elites by another may be one of the key factors in determining whether or not effective reform takes place in the Arab world.
Я хотела бы отрегулировать внешние сенсоры до того, как придет ночная смена. I want to recalibrate the external sensors before the night watch comes on duty.
Смена имени или изображения профиля Change a name or photo
Всем работникам ночной смены, смена начинается. All night shift staff, report for duty.
Смена караула у МВФ была необходима и неизбежна. A changing of the guard at the IMF was necessary and inevitable.
Так же и в отношении мирного процесса на Ближнем Востоке смена Ясира Арафата Махмудом Аббасом, палестинские выборы и встречи между Аббасом и Ариэлем Шароном являются шагом вперед. Similarly, with regard to the Middle East peace process, the replacement of Yasir Arafat by Mahmoud Abbas, the Palestinian elections, and the meetings between Abbas and Ariel Sharon suggest progress.
Смена осей/тележек: Да Да Change of wagon axles/bogies: Yes Yes
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Reversing this shift quickly seems impossible.
Во многих центральных банках мира происходит смена караула. A changing of the guard is underway at many of the world’s leading central banks.
Для того чтобы смена состава Бюро происходила постепенно, что позволит сохранять преемственность в работе КНТ, в ходе КС 8 половина его членов в виде исключения будут назначены на срок в один год, тогда как для их преемников, которые также будут назначены в ходе КС 8, срок полномочий составит два года; With a view to staggering the replacement of the members of the bureau in order to ensure continuity in the work of the CST, half of the members are, exceptionally, to be appointed at COP 8 for one-year terms and their replacements are also to be appointed at COP 8, for two-year terms.
Смена осей/тележек: Да Нет Change of wagon axles/bogies: Yes No
Я смотрю, утренняя смена уже готова. I see the afternoon shift is up.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.