Sentence examples of "узнаем" in Russian with translation "learn"

<>
Мы узнаем больше со временем. I think that we learn as time goes on.
А теперь, дети, мы узнаем, кто носит шляпы. Now, children, we're going to learn who wears a hat.
Знаете, каждый день в тюрьме мы узнаем нечто новое. You know, we learn something new every day here in prison.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди. And on the right we learn that there's a new way to support your breast.
Видишь, мы узнаем что-то новое о людях каждый день. Guess we learn something new about people every day.
Сохранить Коулу жизнь, по крайней мере, пока не узнаем где Ребекка. Keep Kol alive, at least until we learn Rebekah's whereabouts.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена. We learn in introductory economics that money is a medium of exchange.
Мы узнаем больше, когда Абэ обратится к Конгрессу США 29 апреля. We’ll learn more when PM Abe addresses the US Congress on April 29th.
Мы узнаем об этом после июньского совещания, которое произойдет на следующей неделе. We should learn more at next week's June meeting.
Итак, мадам и месье, скоро мы узнаем, как вы научились готовить суфле. And now, mesdames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the soufflé.
Из содержания этой рекомендации, которая находится в самом начале документа, мы также узнаем следующее: From the content of the recommendation, which is located at the very beginning of the document, we can also learn that:
Возможно мы узнаем что-то по-настоящему полезное, но это просто интересно и захватывающе. Maybe we'll learn something really useful about it, but it's interesting and fascinating.
Мы также узнаем о ваших интересах по некоторым веб-сайтам и приложениям, которые вы используете. We also learn about your interests from some of the websites and apps you use.
Но как только ответы всплывут на поверхность, мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии. But as answers begin to emerge, we will learn much more about the health of Nigeria's fragile democracy.
Мы узнаем об этом только потому, что сегодня наш прокурор и полиция смелее и лучше оснащены? Are we learning of it because our prosecutor and police are bolder and better equipped nowadays?
Похоже, каждый раз, когда мы узнаем что-то новое, мы всё равно оказываемся на шаг позади. It feels like every time we learn something new, we're still a step behind.
Чем больше мнений мы услышим, тем больше мы узнаем и тем лучше мы будем служить миру. The more opinions we have, the more we will learn and the better we will serve the world.
А мы, тем временем, будем следить за ними и узнаем как лучше всего помешать их разрушительным планам. Meanwhile, we'll be able to watch them, and we'll learn what we need to, to foil their plans to harm us.
И насколько эта реагирующая сторона обусловлена тем, что мы уже знаем, или тем, что мы ещё узнаем? And how much of that reactive side of it is due to what we already know, or what we're going to learn, about something?
и мы собираемся сделать это в соответствии с детально проработанным планом, но мы не узнаем ничего нового. And we're going to do it very specifically planned to not learn anything new.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.