Beispiele für die Verwendung von "gegangen" im Deutschen mit Übersetzung "пойти"

<>
Sein Verstand ist spazieren gegangen. Твой разум пошёл гулять.
Was also ist schief gegangen? Итак, что же пошло не так?
Wir sind ins Museum gegangen. Мы пошли в музей.
Ich bin um eins schlafen gegangen. Я пошёл спать в час.
Ist er gestern nach Hause gegangen? Он пошёл вчера домой?
In welche Richtung ist er gegangen? В каком направлении он пошёл?
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. Я жалею, что пошёл туда.
Ich bin im Park spazieren gegangen. Я пошёл в парк погулять.
Warum bin ich in die Medizin gegangen? Почему я пошёл в медицину?
Ich dachte, du wärest nach Hause gegangen. Я думал, ты пошёл домой.
Ich bin gestern in den Park gegangen. Я вчера пошёл в парк.
Warum sind Sie in die Politik gegangen? Почему вы пошли в политику?
Doch sind einige Provinzen noch weiter gegangen. Но некоторые провинции пошли ещё дальше.
Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen. Мы пошли на пляж купаться.
Tom ist mit Mary in den Park gegangen. Том пошёл в парк с Мэри.
Dann sind wir in eine Sushi-Bar gegangen. Так что мы пошли в суши бар.
Frontier ist in diesem Bereich allerdings am weitesten gegangen. Однако Frontier пошла дальше всех в этой области.
In der Europäischen Union sind sie einen anderen Weg gegangen. Европейский Союз пошёл по другому пути:
Und das nur, weil er an diesem Tag zu Fuß gegangen ist. И все от того, что он решил пойти пешком в тот день.
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.