Ejemplos del uso de "strike" en inglés con traducción "забастовка"

<>
There's a dock strike. У докеров забастовка.
Yeah, bummer about the taxi strike. Ага, облом из-за забастовки такси.
Get ready for a gold strike? Будьте готовы к золотой забастовке?
May Day: Occupy Denver Preps For General Strike День 1 мая в Денвере: подготовка к Всеобщей забастовке
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
You all know what a wildcat strike is. Вы должны знать что такое "стихийная забастовка".
It's not that sort of strike, duck. Это не такая забастовка, утенок.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
Then came the strike that produced buying point B. Затем произошла забастовка, породившая момент покупки «В».
But Africa would starve if we went on strike.” Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку».
Raise a hand, all those who want to strike! Поднимите руку все те, кто за забастовку!
Women have called for another general strike on October 24. В ответ женщины призвали к проведению ещё одной всеобщей забастовки 24 октября.
Maybe we lost and we should call off the strike. Может, мы проиграли, и надо прекращать забастовку.
You'd let Morris bomb the city to break a strike? Вы бы позволили Моррису бомбить город, чтобы сорвать забастовку?
In effect, they have nothing to lose by continuing their strike. По сути, они ничего не потеряют, если продолжат забастовку.
Nigel the valet used to supply, but he's on strike. Камердинер Нигель обычно продает, но он на забастовке.
On April 6, the government faced its first nationwide general strike. А 6 апреля правительству пришлось впервые иметь дело с общенациональной всеобщей забастовкой.
New developments in that ongoing sanitation strike to tell you about. Продолжается забастовка служб ассенизации и вывоза мусора.
Beginning Monday, the LN is calling a week-long general strike. Начиная с понедельника, НФО призывает к недельной всеобщей забастовке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.