Sentence examples of "immediate" in English with translation "непосредственный"

<>
Read immediate context name and type Чтение имени и типа непосредственного контекста
If the danger isn't immediate: Если опасность не является прямой: Если непосредственной угрозы нет:
The company was unavailable for immediate comment. Получить комментарий непосредственно от компании не удалось.
The terrorist danger is certainly more immediate. Террористическая опасность явно носит более прямой и непосредственный характер.
those weapons pose a grave, immediate threat; Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
The immediate cause of this disaster is clear: Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
The immediate catalyst for this crisis was minor. Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк.
There are immediate reasons why this is so: Этому есть непосредственные причины:
That really depends on what your immediate objectives are. Это во многом зависит от ваших непосредственных задач.
The immediate dynamics behind the standoff are relatively simple. Непосредственные причины и динамика противостояния довольно просты.
Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms. настоятельно рекомендует воздерживаться от курения в непосредственной близости от залов заседаний.
These sort of tactics don't solve the immediate problem. Такая тактика не решит непосредственную проблему.
Both sides had an immediate stake in reaching an agreement: Обе стороны имели непосредственный интерес в достижении соглашения:
The immediate causes of recovery are not difficult to discern. Непосредственные причины восстановления не трудно разглядеть.
The regime is right to worry about its immediate future. Режим правильно делает, что беспокоится о своем непосредственном будущем.
Let us recall the fate of Ahmadinejad’s two immediate predecessors. Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада.
They can exert themselves to the fullest in their immediate environs. Они имеют возможность бросить все силы на борьбу в своем непосредственном географическом окружении.
The immediate task will require using 29 missiles and nuclear bombs. Для непосредственного выполнения задачи потребуется использовать 29 ракет и ядерных бомб.
The most immediate threat is the slowdown in the advanced economies. Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.