Sentence examples of "können" in German with translation "возможно"

<>
Wir können dies nur politisch lösen. Возможно только политическое решение.
aber eigentlich können Sie alles nachlesen. Выступление, возможно, вас не удовлетворило, но, в общем-то, вам надо
Vielleicht werden sich die Hardliner durchsetzen können. Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу;
Freud hätte Schokolade wahrscheinlich besser erklären können; Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я.
Vielleicht können wir das erreichen, wer weiß? Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Das können Dinge sein die ihr bereits tut. Возможно, вы уже этим как раз и занимаетесь.
Die vorgeschlagenen Steuersenkungen können verwässert oder aufgegeben werden. Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет.
Und vielleicht, hoffentlich, können Sie das öfter machen. И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
Wir könnten es wahrscheinlich empfangen, falls wir einstimmen können." Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну."
Naturschutz ist schwieriger, aber das können wir wahrscheinlich schaffen. а устроить там заповедник задача более сложная, но возможно, однажды у нас это получится.
Können wir unsere Emotionen, unsere Wesensmerkmale, unsere Launen verändern? Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Und so glaube ich, das sie vorhersagend sein können. Я считаю, возможно, они предсказуемы.
Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist. Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
Es gibt einen Ort, an dem sie das können. Есть такое место, где это возможно.
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können. И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Ohne ihre Hilfe hätte ich wohl überhaupt nichts anbauen können. Без ее помощи я, возможно, не стала бы заниматься фермерством совсем.
Und möglicherweise müsste die EU dazu auch Staatsschuldtitel emittieren können. И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können. Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были.
Wir können Alternativen in einem anderen Vortrag erörtern, vielleicht ein andermal. Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Und wenn sie das schaffen, können sie vielleicht auch Ihr Verhalten ändern. И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.