Exemples d'utilisation de "звучит" en russe

<>
Звучит как отказ от работы. Sounds like a dump job.
"В тягости" звучит более благородно. "Gravid" has a noble ring.
Подумайте, как смешно это звучит. Think about how ridiculous that sounds.
Его голос вечно звучит в моих ушах. His voice rings ever in my ears.
Нет, звучит пространно и бессовестно. No, it sounds devious and Machiavellian.
В 2015 году все это звучит крайне неестественно. All of this rings hollow in 2015.
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Логика Вятровича в пользу УПА также звучит неубедительно. Viatrovych’s logic for the UPA also rings hollow.
Разве это звучит не оправдано? Does that not sound reasonable?
Все это время, их песня звучит в космосе. That song has been ringing through space for all that time.
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. Makes it sound better than a crappy office.
Эльфы против троллей — звучит как отрывок из «Властелина колец». Elves against trolls — it sounds like something out of "The Lord of the Rings."
Это звучит хорошо, но почему? You know, it sounds good, but why?
Этот голос до сих пор звучит в моих ушах. I can still hear that voice ringing in my ears.
Звучит как реклама туалетного утенка. Sounds like you're selling toilet bowl cleaner.
Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно. But, regardless, a clear message rings out loud and clear.
Это звучит как солидное возражение. This seems like a sound argument.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Звучит просто, не правда ли? Sounds simple, right?
Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати и съезжают вниз здесь. When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !