Exemples d'utilisation de "узнаю" en russe

<>
Надеюсь, что узнаю о двусторонних отношениях еще больше. I look forward to learning even more about the bilateral relationship then.
Свою кроху я узнаю издалека. I'd know my baby a mile away.
Если рубин там, я узнаю. If the ruby's in there, I'll find out.
Я не узнаю ее фамильный герб. I do not recognize her family crest.
Когда я узнаю что-то стоящее, я должен заполучить это немедленно. When I hear of something good, I have to make sure of it straight away.
Очень скоро, я узнаю зачем вы заставили меня играть эту роль в клубе. I will discover sometimes soon why you made me play this role at the club.
Но когда они узнаю тебя поближе, они понимают, что под грубой внешностью скрывается уязвимое сердце. But when they really get to know you, they discover under the gruff exterior lies a vulnerable beating heart.
Я каждый день узнаю о тебе что-то новое. I learn something new about you every day.
Когда я узнаю тебя лучше. When I know you better.
Я узнаю, как действует лекарство. I will find out how the medicine works.
Я узнаю эту прическу, эти костлявые, кривые ноги. I recognize that widow's peak, those scrawny, bowed legs.
Украсть эмбрионы, забеременеть и уехать, надеясь, что я об это не узнаю? Steal the embryos, get knocked up and run away, hoping I wouldn't hear about it?
Я финансировал экспедиции Эмиля в течение 8 лет, и вдруг узнаю, что его корабль причалил, моего груза нигде нет, и он ни о чем меня не известил. I funded Emile's expeditions for eight years, and yet I discover his ship has arrived, my cargo is nowhere to be found, and he's made no contact with me.
Забавно, но у меня такое чувство, будто я узнаю её лучше, когда она уже мертва. Funny, I feel like I'm getting to know her better since she died.
Каждый день я узнаю что-то новое от них. Every day I learn something new from them.
Я узнаю лидера, когда услышу его. I know a born leader when I hear one.
Узнаю, что станет с твёрдой водой And find out what happens to solid water
Я не узнаю действия в своем рекламном аккаунте. I don't recognize activity on my advertising account.
Я всю неделю телефон обрываю, и вдруг узнаю, что у тебя сегодня туса? I've been calling you all week, and then I hear you're having a party tonight?
Однажды ты сказала, что когда я узнаю тебя лучше, то никогда не усомнюсь в твоей верности. While ago you told me then once I got to know you I never again question your loyalty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !