Übersetzung von "Abschlagen" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "Abschlagen"

ab|schlagen verb Konjugation Anhören
das Abschlagen n substantiv Deklination Anhören
pl. Abschlagen
понижение ср.р. (Tätigk.) Anhören
отражение ср.р. (Sport, mil.) Anhören
das Abschlagen n substantiv Deklination Anhören
выколачивание ср.р. (Publishing) Anhören
отложение ср.р. (Publishing) Anhören
der Abschlag m substantiv Deklination Anhören
pl. Abschläge
скидка ж.р. (Preis) Anhören
Zunächst sollte man den hochverschuldeten Ländern gestatten, bestehende Anleihen gegen mit deutlichem Abschlag ausgegebene neue zu tauschen.
Во-первых, странам с высокой задолженностью должно быть позволено поменять существующую задолженность на новые облигации, выпущенные под большие скидки.
взнос м.р. (Rate) Anhören
обрубание ср.р. (Baum) Anhören
отражение ср.р. (Sport) Anhören
аванс м.р. (Business Basic) Anhören
удар от ворот м.р. (Fußball)
рубка ж.р. (Bauwesen) Anhören
andere Übersetzungen 6
ausblenden

Phrasen mit "Abschlagen" (2)

  1. Drittenabschlagen - игра "третий-лишний"
  2. sich abschlagen - сбивать

Kontexte mit "abschlagen"

Wenn Liquidität austrocknet, wird der Handel ohne deutliche Abschläge unmöglich. Когда ликвидность пересыхает, коммерческая деятельность становится невозможной без больших скидок.
Zunächst sollte man den hochverschuldeten Ländern gestatten, bestehende Anleihen gegen mit deutlichem Abschlag ausgegebene neue zu tauschen. Во-первых, странам с высокой задолженностью должно быть позволено поменять существующую задолженность на новые облигации, выпущенные под большие скидки.
Der Abschlag muss sein, um die Staatsverschuldung in der Peripherie auf ein beherrschbares Maß zu reduzieren und die sofortigen Schuldenzahlungen zu verringern, um Ressourcen für Investitionen und Konsum freizusetzen, die Wachstum möglich machen. Скидка чрезвычайно важна для снижения суверенного долга на периферии до управляемых уровней и снижения текущих выплат в счет погашения долгов, что позволит высвободить ресурсы для инвестиций и потребления, которые сделают возможным рост.
Und wenn wir nun auf- und abschlagen. И если сейчас потянуть вверх и вниз.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien. На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One