Traducción de "Vila Valverde Design & Country" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Publicidad
Traducciones del diccionario para "Vila Valverde Design & Country"
Vila Valverde Design & Country
sustantivo
Contextos con "vila valverde design & country"
What role does urban design play in the improvement of cities in your country?
Какую роль играет городское проектирование в улучшении состояния городов в вашей стране?
In 2000, UNDP made significant progress in strengthening the methodologies for RBM and making it operational, in managing design of the strategic results frameworks (SRFs) working with the country offices, and preparing the first results-oriented annual report (ROAR).
В 2000 году ПРООН добилась значительного прогресса в повышении эффективности методологий СУКР и обеспечении ее оперативного функционирования, в разработке стратегических рамок, ориентированных на достижение конкретных результатов (СРР), для их использования страновыми отделениями и подготовке первого ежегодного доклада, ориентированного на результаты проведенной работы (ЕДОР).
Moving forward, it will be essential to safeguard the principles underlying'Delivering as One', inter alia, and in particular, that of enhancing national ownership and leadership in the design and implementation of UN Development System support programmes at country level.
Для обеспечения дальнейшего прогресса необходимо будет четко придерживаться лежащих в основе подхода «Единство действий» принципов, в частности принципа укрепления национальной ответственности и руководства в разработке и осуществлении на страновом уровне программ системы развития Организации Объединенных Наций по оказанию поддержки.
If so, it seems to contradict subparagraph 6.2.2.5.4.2, which states that the manufacturer must obtain a design type approval certificate issued by the competent authority in the country of approval.
Если да, то в этом случае он противоречит, как представляется, положениям пункта 6.2.2.5.4.2, в котором указано, что изготовитель должен получить свидетельство об утверждении типа конструкции, выданное компетентным органом в стране утверждения.
In the area of election logistics, UNMIN assisted in the design of transportation and aviation plans for the delivery of ballots by air to the farthest locations in the country.
Что касается материально-технического обеспечения выборов, то МООНН оказывала помощь в разработке планов использования наземного и воздушного транспорта для доставки бюллетеней по воздуху в самые отдаленные уголки страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad